PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=757483}

Ignacy Loyola

Ignacio de Loyola
6,5 1 398
ocen
6,5 10 1 1398
Ignacy Loyola
powrót do forum filmu Ignacy Loyola

U mnie w kinie tylko z lektorem. Jumanji tylko z dubbingiem. Co jest?

ocenił(a) film na 5
grens

Nie idź, polski lektor jest nagrany za głośno, uszy bolą przez pierwsze 5 minut, masakra jest. Byłem w Multikinie.

grens

Po prostu, na dubbing przychodzi więcej ludzi. U nas w kinie, dubbing vs napisy to jakieś 5:1. A lektor w filmach Rafaela to normalka, ludzie którzy przychodzą na takie filmy to głównie seniorzy.

koniu14

Nie wierzę. Seniorzy tym bardziej nie, wychowani na napisach. Że niby co? Czytać nie umieją? Ślepi? (to już prędzej głusi)
A nie wierzę, bo nie znam NIKOGO, ani jednej osoby wolącej dubbing od napisów. Statystyka nie kłamie :)

grens

Twoja sprawa że nie wierzysz ;) w kinie gdzie pracuję, kilka tygodni temu graliśmy gwiezdne wojny, w dubbingu i w napisach. Każdy mówi że woli napisy, ale jak przychodzi co do czego, to idzie na dubbing. Często jest to młodzież czy rodzice z dziećmi które nie będą czytać. I właśnie to sprawdziłem, u nas stosunek widzów był dokładnie 6,51 do 1 na korzyść dubbingu. UIP czyli jeden z największych dystrybutorów wypuszczając jumanji tylko w wersji z dubbingiem powiedział, że będą starali się to wprowadzać w większości filmów ponieważ właśnie to testują, odbiór itp. Ja osobiście nie znoszę dubbingu w filmach, ale takie są realia (a przynajmniej w moim 30 tysięcznym mieście). I tak, ja wiem co mówię ponieważ pracuję w kinie - małym bo małym ale przynajmniej mam jakieś odniesienie, a skoro potwierdza to UIP, to jednak jest coś na rzeczy. Filmy religijne gramy co kilka miesięcy, i u nas zdecydowanie przeważa wiek 60+ jeśli chodzi o widzów. Większość z tych ludzi nie potrafi nawet przeczytać na bilecie swojego miejsca, gdybym im puścił film w napisach, to zapewne większość z nich by już na film nie przyszła. Tutaj ukłon w stronę Rafaela za lektor.

ocenił(a) film na 6
grens

a w moim otoczeniu przeważająca większość (3/4 - 4/5) preferuje dubbing, a przekrój wieku jest od 22 do 64 lat

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones