PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=725816}

Legion samobójców

Suicide Squad
6,1 234 933
oceny
6,1 10 1 234933
3,9 39
ocen krytyków
Legion samobójców
powrót do forum filmu Legion samobójców

Nie mogli zostawić oryginalnego tutułu??? Porażka...

WiolaP_fw

A CO?! EOLISZ STRAŻAKÓW?!

LordVader345

Taki żar dupy a i tak będziesz mówił amerykański tytuł i tak, niezależnie jak by to na nasz przełożyli. Tak samo z Fight Clubem, Scarfacem i innymi - i tak nikt przetłumaczonego śmiesznie tytułu nie używa.

ocenił(a) film na 2
Fryzomaniak

Masz na myśli pudzimny krung?

skt84

wszyscy trzej wyżej - dobrze się czujecie?

ocenił(a) film na 2
Wilkolak_Autograf

dooooooooooooi?

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
qwerty_all

ale cwelinnio z ryja

ocenił(a) film na 5
Wilkolak_Autograf

EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEU?

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
WiolaP_fw

Też jestem zdziwiony i wręcz oburzony. "Legion" zupełnie nie trafiony, już lepsza byłaby drużyna, skład... porażka

Nethvoy

Skład albo Drużyna.

Allbo Odział.

Czemu Legion?! Bo Legion Zagłady?

użytkownik usunięty
LordVader345

Wataha, zespół, zgraja, szereg by pasowało. Ale i tak jestem przeciw tłumaczeniu tego tytułu.

Wprawdzie również jestem zwolennikiem pozostania przy oryginalnym tytule, ale skoro Panowanie z Warner Bros już dali czadu, to przecież nie można poprzestawać na jednej takiej akcji. Pójdźmy za ciosem! W grupie siła! https://www.facebook.com/events/465770740270394/465777823603019/ ( ͡°( ͡° ͜ʖ( ͡° ͜ʖ ͡°)ʖ ͡°) ͡°)

Zgraja by była najlepsza XD

ocenił(a) film na 1

ja bym była za ''ligą samobójców''
skoro jest liga sprawiedliwych...

ocenił(a) film na 8
cake712

Dobre

cake712

A może jak dobrzy to Liga Sprawiedliwych to źli to Liga Niesprawiedliwych?

użytkownik usunięty
kosciej_99

Odkryłeś Amerykę......

użytkownik usunięty
kosciej_99

Ale to i tak inna ekipa

ocenił(a) film na 4

musieli przetłumaczyć, bo przeciętny polak nie potrafiłby powiedzieć przy kasie "suicide"

nikike

Tak na serio to też nie potrafię, jak to się wymawia ?

ocenił(a) film na 8
Prefect

https://www.youtube.com/watch?v=nrQMZLUeZrc

adrenalynn_

Dziękuję :)

Prefect

Wymawiaj tak jak jest napisane i giata.

Prefect

Chyba wymawia się suisajd,ale niewiem

nikike

Oj, nie znasz możliwości ludzi! Pracując w kinie nasłuchałam się różnie poprzekręcanych nazw, zaczynając od "47 rolników" (47 roninów), Boże Ciało (Body/Ciało), "nie lubię tych Angersów" (chodziło najprawdopodobniej o Avengers) albo, i o to mi tutaj w tym momencie chodzi, "Łilk" z Wall Street. Z tym, że ten nieszczęsny Łilk był nagminny, to nie był tylko jeden przypadek. Więc ludzie chcą czytać po angielsku, nawet polskie tytuły. ;)

ocenił(a) film na 4
martusia565

co za przystojniak w avku?

nikike

Damon Albarn m.in. z Blur i Gorillaz. ;)

ocenił(a) film na 4
martusia565

ale staruszek xD chociaż dobrze się trzyma

nikike

Najważniejsze, że nadal szaleje na koncertach i mnóstwo, mnóstwo tworzy. :D

ocenił(a) film na 4
martusia565

najważniejsze że tak fajnie wygląda na twoim avkowym zdjęciu xD

nikike

Racja! ;D

ocenił(a) film na 7
martusia565

Też jestem zawiedziony tym tłumaczeniem i zgadzam się z resztą

nikike

Siema, widzę że można Pana spotkać wszędzie.

nikike

Przynajmniej nie szerzyłby Pan na kulturalnym forum swoich fantazji homoseksualnych.

ocenił(a) film na 4
Larsz

tak

nikike

Nie umie się Pan nawet porządnie wysłowić w internecie.

ocenił(a) film na 4
Larsz

nie

ocenił(a) film na 6
martusia565

Zmiotłaś wszystko... 47 rolników! :)

laxman

;)

martusia565

"Łilk" haha leżę i kwiczę xD

ocenił(a) film na 6
martusia565

Mnie z kolei rozwaliła pani pracująca w kinie. Poprosiłem bilet na "awatara",..na awatOra, poprawiła mnie pani :-))

martusia565

Łilk z Wallstreet, prawie tak samo to wymawiam w moich myślach czasami, chociaż potrafie normalnie. Ale nie powiem, rozbawiło mnie to :D

ocenił(a) film na 7
nikike

to nic trudnego to wymówić, a tłumaczenie naprawdę złe


przykład innego filmu - "War Horse" - Czas Wojny

ocenił(a) film na 6
proo9

Niestety, jest to trudno wymówić... trzeba to przyznać, że w polsce nie przeszłoby oryginalnie, bo ludzie baliby się w kasach podchodzić.

laxman

Serio dla kogoś to słowo stanowi problem? o.O

ocenił(a) film na 6
eweczka_spoko

Niestety, taka prawda. Tacy Polacy, choć broń Boże nie chcę nikogo oceniać, ale pewne sprawy trzeba postawić jasno. To wina jeszcze poprzedniego systemu, naszych dziejów itp.

Sucid, Sucide, Susej, Secide - potencjalne przekręcenia i potworki tylko czekają!

użytkownik usunięty
laxman

Ja znam dość dobrze angielski, ale i tak się wstydzę wymawiać w nim tytułów, bo zaraz ktoś się mnie czepi albo nie zrozumie i będę się musiała powtarzać, a to mega stres dla mnie. To samo się tyczy dań w restauracjach. Cóż

laxman

Francuzi są gorsi, Anglicy to już w ogóle nie znają języków obcych. Polacy pod tym względem, ale ogólnie też pod względem posiadanej wiedzy i wykształcenia, wypadają lepiej niż średnia europejska. To tylko nasza niska samoocena, która ciągnie się za nami jeszcze z czasów PRL-u.
Ja nie znam angielskiego i się tego nie wstydzę, mówię tak jak się pisze, i mam to gdzieś co o mnie myślą. Uważam że w Polsce powinno się używać polskich słów i nazw, jeżeli tylko takie istnieją. Nasz język to nasza tożsamość. W szkole uczyli mnie (próbowali) rosyjskiego i niemieckiego, nie nauczyłem się, za to z matematyki i z fizyki jeździłem na olimpiady, bo mam takie a nie inne predyspozycje.
Pamiętam jak upadał PRL i jak grzyby po deszczu, w miejsce państwowych powstawały prywatne firmy. Większość wstydziła się polskości i chciała nazywać się po zachodniemu i mamy dziś takie potworki jak np. Drutex. A już najbardziej żałosna jak dla mnie, jest nazwa Tour de Pologne.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones