Prace nad polskim dubbingiem do
"Paddingtona" ruszyły pełną parą. Miś w studiu poznał osobiście
Maję Ostaszewską i
Artura Żmijewskiego.
Artur Żmijewski to polski głos Paddingtona.
Paddington to miś prostolinijny, prawdziwy. W uroczy sposób mówi o rzeczach najważniejszych. Uwielbiam z nim przebywać, on i jego przemyślenia zostaną ze mną na bardzo długo – powiedział aktor. W oryginale Paddingtonem został
Ben Whishaw.
Maja Ostaszewska wciela się postać Millicent, która pragnie przywłaszczyć sobie Paddingtona.
Praca przy tym dubbingu to super przygoda i jednocześnie niesamowite wyzwanie. Mimo, że moja bohaterka jest straszną paskudą to widzowie ją polubią – powiedziała aktorka. W oryginalnej wersji filmu zagrała ją
Nicole Kidman.
Nicole jest fantastyczna, to dla mnie duża frajda mówić jej głosem – dodała
Ostaszewska.
Któż nie zaopiekowałby się małym sympatycznym misiem siedzącym samotnie na wielkim dworcu kolejowym? Państwo Brown z dziećmi bez wahania przygarnęli uroczego niedźwiadka w czerwonym kapeluszu i... odtąd już nic nie było jak dawniej. Do Londynu Miś Paddington przybył w tajemniczy sposób aż z Peru, ale ta podróż to dopiero początek przygód niezwykłego zwierzaka. Spokojne życie Jonathana Browna i jego siostry będzie teraz pełne nie tylko prześmiesznych sytuacji, ale i niesamowitych, magicznych zdarzeń.