PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=698802}
7,7 2 061
ocen
7,7 10 1 2061
Kingdom Come: Deliverance
powrót do forum gry Kingdom Come: Deliverance

Angielski dubbing w grze opowiadającej o średniowiecznej Europie to jakiś ponury żart. Ten język kompletnie nie pozwala na wczucie się w klimat tej gry. Nie rozumiem, dlaczego CDP, który mógł do tej pory chwalić się bardzo udanymi polonizacjami, zdecydował się nie robić polskiego dubbingu. Wielka szkoda, KC zapowiadało się na świetną gierkę...

MusztardaSaperska

Bo jest świetną gierką nadal jak na taki budżet. A Dubbing mi nie przeszkadza, przynajmniej podszkolę sobie angielski ze słuchu.

MusztardaSaperska

Dziwne raczej, że w ogóle czeskiego nie ma

ocenił(a) grę na 9
mistrz_sheldon

Czeski akurat by się przydał, bo rzeczywiście angielski trochę psuje immersję.

mistrz_sheldon

Czeski dodali pozniej

CyboRKg

Słyszałem, ale zanim grę znowu będę miał czas przejść to trochę czasu minie.

mistrz_sheldon

Grajac po czesku czasem mialem wrazenie, ze jest po slasku ;) Slyszac takie teksty jak np. "Mosz recht" albo "Dej se pozor".

ocenił(a) grę na 9
MusztardaSaperska

W tej grze przydałby się dubbing czeski lub porządny polski, ale masz niemiecki, który jest lepiej zrobiony niż angielski.
W tym okresie na tych terenach używano języka czeskiego i niemieckiego.

CD Project zabłysnął dubbingiem do Baldur's gate 1/2, Gothic 1/2, a potem do swoich gier Wiedźmin 1,2,3.
Reszta ich dubbingu nie robiła na mnie dużego wrażenia. Nie zawsze było tak dobrze.

ocenił(a) grę na 5
returner

Dokładnie, taka forma tłumaczenia była by najlepsza.

ocenił(a) grę na 8
returner

Taki mamy klimat, że nacisk stawiają na angielski. Lepiej mieć dobrze zrobiony z Polskimi napisami niż dziadowski w rodzimym jak w league of legends (ja j... "kapitan teemo do dyspozycji"...). Dubbing chyba nie nadaje się do MMO ale do singleplayer RPG jest klimatyczniej

ocenił(a) grę na 9
Jabolak

Trochę szkoda, że nie ma polskiego czy czeskiego dubbingu, ale to ich pierwsza gra więc wydawca pewnie nie chciał więcej kasy ryzykować, bo nie wiedział jakie będzie przyjęcie. Tym bardziej, że gra ponoć w momencie premiery była bardzo zabugowana i do dziś po 2 miesiącach z grą jest wiele problemów technicznych jakby premierę przyspieszono o rok czasu :)

ocenił(a) grę na 8
returner

To sobie jeszcze poczekam :)

ocenił(a) grę na 9
Jabolak

Za rok ponownie zainteresuje się tą grą na ile ją załatali.
Pewnie wtedy zagram. W połowie 2019 roku :)

ocenił(a) grę na 10
Jabolak

W tej grze polski dubbing powinien być musowy.
Wiadomo ile zyskały dzięki dobrego dubbingowi polskiemu Gothic 1, Gothic 2 Noc kruka, Wiedźmin 1-3

Najbardziej boli brak dubbingu polskiego w Risen 1 i Kingdom Come:Deliverance.
A w takim TES-Skyrim i Gothic 3 są, a wyszły dość przeciętnie i nagrane bez emocji.

ocenił(a) grę na 10
MusztardaSaperska

Anglia leży w Europie więc o co ci kaman?

ocenił(a) grę na 8
xlandia1

W średniowiecznych Czechach rozmawiano po angielsku?

ocenił(a) grę na 10
MusztardaSaperska

A czy w czasie drugiej wojny światowej w Polsce (mam na myśli film Pianista) mówili po Angielsku? Sorry taki mamy klimat, wolę angielski niż Czeski.

ocenił(a) grę na 8
xlandia1

Masz rację ale jakoś wolę słyszeć języki typu Czeski, Serbski, Polski, od biedy Ruski. Byle tylko nie niemiecki gdzie każde słowo brzmi jak rozkaz ucięcia głowy a rzeczowniki po dodaniu cyfry dają karabin albo inny czołg.

ocenił(a) grę na 10
Jabolak

Masz racje, byle nie Niemiecki :D

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones