PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=606064}
8,8 19 135
ocen
8,8 10 1 19135
Mass Effect 2
powrót do forum gry Mass Effect 2

Bardzo dobry dubbing

ocenił(a) grę na 9

Szkoda,że 3 czesc tylko napisy PL.

hubertzn

Ja mam nieco odmienne zdanie, ale twojego podważać nie będę. To, że komuś się coś podoba, nie znaczy, ze to samo ma się podobać drugiemu. Sama zawsze gram z oryginalnym dubbingiem i z napisami. Zmiana głosów w polskiej wersji mnie zdenerwowała, bo jednak, jakby rodzialała Sheparda z ME1 od Sheparda z ME2. Ale to jest tylko moje zdanie. ;)

ocenił(a) grę na 10
julciczka

dokładnie tak samo myślę, wolałbym napisy w dwójce, już nie ten klimat, ale po pewnym czasie da radę się przyzwyczaić.

dyg

Mogę ci napisać, jak się robi oryginalny dubbing w ME2, jeśli nie wiesz ;)

ocenił(a) grę na 10
julciczka

Gram na konsoli

dyg

Aha, no to w takim wypadku nie mogę pomóc ;)

ocenił(a) grę na 10
hubertzn

A grałeś FemShep z polskim dubbingiem? A. Kunikowska jest dobrą aktorką (świetnie zagrała Triss wiedźminie!), ale to co zrobiła tej postaci... Jej się nie da słuchać! Jak grałem żeńską Shepard to musiałem na oryginalny dubbing przełożyć żeby do końca gry wytrzymać :\

ocenił(a) grę na 9
hubertzn

Ja nie rozumiem jak można grać polskim dubbingiem jest beznadziejny, po angielksu z napisami gra się wiele wiele lepiej i przy okazji języka sie uczy :)

ocenił(a) grę na 9
kryszti

nadal uważam , ze Mass Effect 2 w PL wersji złe nie było.
pozdrawiam

ocenił(a) grę na 9
hubertzn

Nie umiałbym skończyć tej gry na polskim dubbingu.

ocenił(a) grę na 10
kryszti

ja 1 i 2 część przeszedłem na dubbingu i jestem zadowolony, w ang wersji nie grałem, a mam zamiar grać w 3 a tam dubbingu niestety nie ma i ciężko będzie mi się przyzwyczaić.

ocenił(a) grę na 10
hubertzn

Też uważam, że dubbing niezły jedyne czego nie mogłem znieść to głos samego Sheparda, nie mogłem go znieść, w ogóle nie pasował mi do tej postaci, dlatego grałem z napisami.

ocenił(a) grę na 10
hubertzn

Jak dla mnie, to jeden z najgorszych polskich dubbingów w grach. Musiałem sobie głosy zmieniać na angielskie, bo bym nie wytrzymał. EDI brzmi jak jakby miała zatkany nos, a w czasie walki wrogowie drą się bezsensownie (AWARIA SYSTEEEEEEEEEEEEEEEEMU). A Shepard za bardzo mi się kojarzy z Buzzem Astralem. Jednak, w jedynce dubbing był świetny, szkoda, że nie udało się w dwójce ;)

ocenił(a) grę na 10
hubertzn

Nie rozumiem jak można kastrować Sheparda z charakterystycznego,niskiego głosu,nie mówiąc już o brzmieniu Garussa czy Liary...TYLKO wersja kinowa.

hubertzn

Shepard zarówno w jedynce jak i dwójce to jakieś nieporozumienie. W jedynce zupełnie bezpłciowy. W dwójce kojarzy mi się z reklamami leków, wręcz czekałem kiedy skończy kwestię słowami "przed użyciem skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą".
Pozostałe postacie świetne. Zwłaszcza Miranda, po prostu uwielbiam głos Anny Sztejner.

ocenił(a) grę na 9
hubertzn

Zgadzam się z Tobą, tak przyzwyczaiłem się do "polskiego" że jak w trójce grałem tylko na napisach to brakowało mi tego czym był polski w poprzednich częściach, nie rozumiem tego hejtu na dubbing pl , moze to to kwestia tego kto jak zaczął w mass effect w ogóle, .. ja zaczalem z Dorocińskim i cieszyłem sie jak małe dziecko że Shepard gada po "naszemu"..a tak w tróce dupa..

ocenił(a) grę na 9
hubertzn

Nie dość, że ostatnia część była najsłabsza, to ten brak dubbingu jeszcze bardziej osłabił grę.
Było to bardzo odczuwalne i tak się po prostu nie robi.

hubertzn

Jak dla mnie dubbing tylko niepotrzebnie podnosi koszta. Zdecydowanie wole slyszec oryginal, a mozg sam rejestruje tresc przy pomocy napisow lub wczesniej.

hubertzn

Sheparda podklada chlop z programu "przegraj miliona", 1/10

celebes

Syn Nowickiego.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones