z tego co wiem to na blu ray i dvd film został wydany tylko z napisami. Na lektora trzeba czekać do czasu, aż produkcja pojawi się w telewizji
A dlaczego z lektorem? Film jest krótki, więc to taki wielki problem obejrzeć z napisami? Chyba każdy umie czytać.
Filmy z lektorem to największa żenada, może poza niemieckim dubbingiem.Zawsze połowa zdań jest tłumaczona zupełnie inaczej, dokładnie tak samo jak tytuły przetłumaczone na polski.Nie oglądam filmów z lektorem , ale jeśli ktoś się nie uczył w szkole (bo nie każdy musi brać prywatne lekcje angielskiego) to jest skazany na wolne tłumaczenie na język polski. Nie chodzi tu o przekleństwa typu "fuc*" , a słyszymy "cholera" itp. , a o wypowiedzi bohaterów które są dowolnie interpretowane przez tłumaczy.Często zmieniają nawet sens zdania.Polacy są znani z nieznajomości języka angielskiego dlatego większość lubi filmy z lektorem.Szkoda, że nie zdają sobie sprawy, że oglądając filmy z napisami można się również nauczyć obcego języka...
to już dystrybutor filmu tak wydał i to oni monolith video mają do powiedzenia dlaczego tak wydali.....
Wiem, że może i z opóźnieniem, ale trzeba sprawę sprostować.
Polski dystrybutor dowiedział się wcześnie o wydaniu filmu bez lektora,
ale Producent (firma Paramount) nie pomyślał o tym i w dokumentach
nie została umieszczona informacja o wersji językowej polskiej.
Mimo prośby o zgodę na własne nagranie ścieżki w naszym rodzimym języku,
zgoda nie została udzielona, a premiera nastąpiła - stąd film został wydany
tylko w oryginale wraz z wcześniej przygotowanymi napisami.
Stąd powstał taki problem... Nie jest to w żaden sposób wina firmy Monolith,
ale firmy Paramount Pictures i potomnych, że mają Polskę w d*... :(