PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=697529}

Mowgli: Legenda dżungli

Mowgli: Legend Of The Jungle
6,3 23 073
oceny
6,3 10 1 23073
4,9 13
ocen krytyków
Mowgli: Legenda dżungli
powrót do forum filmu Mowgli: Legenda dżungli

Dubbingowanie Benedicta powinno być karane ;D

ocenił(a) film na 8
Nes_s

Zgadzam się :)

Nes_s

Tak samo jak dubbingowanie Cate. Też powinno być karane! :D

Nes_s

Benedict był już u nas dubbingowany 5 razy ,Blanchett tak samo.

ocenił(a) film na 3
Dimetro

To nie zmienia tego,że jak tak można?!?!

użytkownik usunięty
Nes_s

Na pewno będą napisy. Dubbing raczej też. Jak ktoś nie chce to nie musi oglądać wersjii z dubbingiem.

ocenił(a) film na 3

Są niestety kina, w których często puszczają filmy bez możliwości wyboru napisy/dubbing, tylko leci z samym dubbingiem :C

ocenił(a) film na 6
Nes_s

Teraz to już nie będzie z tym problemu, bo film będzie na Netflixie miał premierę.

Nes_s

OJJJJJ... prawda.

Nes_s

wybór będzie ale nie w kinach a na netflixie bo wykupili prawa i nie bedzie w kinach nylko na platformie netflix

ocenił(a) film na 3
igi679____2

właśnie zauważyłam ostatnio :)

ocenił(a) film na 8
Nes_s

jakie kino, jest na netflixie.

ocenił(a) film na 6
agathen

Film początkowo miał być w kinie w przyszłym roku, jednak film został wykupiony przez Netflixa, dlatego możemy teraz na tej platformie obejrzeć ten film.

Nes_s

W ogóle dubbingowanie powinno być karane.

ocenił(a) film na 5
Nes_s

Dubbingowanie kogokolwiek powinno być karane.
(Co jak co ja jednak wole słyszeć w tle oryginalny dialog i ew korygować sobie niedociągnięcia w tłumaczeniu)

ocenił(a) film na 6
Nes_s

Dla mnie dubbing Deppa to grzech niewybaczalny, raz miałem nie przyjemność usłyszeć, płaczę do dziś. :)

ocenił(a) film na 7
Nes_s

Karany to powinien być brak dubbingu oraz wstawianie lektora, powinny być tylko wersja oryginalna i dubbingowana.

ocenił(a) film na 4
Nes_s

Przyznam szczerze, że w takim filmie, gdzie są zwierzątka i ludzie nic właściwie nie mówią, to dubbing nie jest nawet złym pomysłem. Po pół godziny z ciekawości przełączyłem się na dubbing i jak się przemogłem to już tak obejrzałem do końca. Ogólnie to spoko opcja, zwłaszcza dla dzieciaków czy osób starszych, którym ciężko jest czytać.

RipRoy

Film świetnie wizualnie w HDR pięknie wygląda dubbing jest spoko takie normalne głosy też nie przepadam za dubbingiem w bajkach spoko może być . Tu film przygodowo familijny tez był ok .

ocenił(a) film na 5
Nes_s

Oj głupiutkie jesteście głupiutkie. Kiedyś mieliśmy najlepszą szkołę dubbingu, tak jak szkołę TPR i TTV. I słuchać polskich mistrzów w dubbingu to była rozkosz. Aleksandra Śląska w "Elżbiecie, królowej Anglii", Piotr Pawłowski i Janusz Kłosiński w " Siedemnastu mgnieniach wiosny", Zofia Mrozowska i Tadeusz Bartosik w "Ja, Klaudiusz", Wiesław Michnikowski w " Różowej panterze", Edmund Fetting i Mariusz Dmochowski w "Dziewięciu gniewnych ludziach", Aleksandra Śląska i Mieczysław Voit w " Kto się boi Virginii Woolf"... Polskie kino skończyło się w 1989, polscy aktorzy jakieś 10 lat później. Więc jeśli coś oglądam to z XX wieku. A kina zagranicznego nie oglądałem nigdy, no chyba, że zdubbingowane. Więc jest mi wsio ryba, czy będzie dubbing czy lektor, ale żal mi was, co prawdziwego kina ani aktorów nie znacie XD

Robert800520

co do polskiego dubbingu zgadzam się całkowicie, natomiast nie rozumiem dlaczego nie oglądałeś nigdy kina zagranicznego np. z napisami ? tak z ciekawości pytam

Nes_s

Oj człowieczki, to tylko film i aktor, jeśli dla was to powinno być karalne, to nie dobrze o was świadczy

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones