Czy do tej animacji będzie polski dubbing? Bardzo bym tego nie chciała, ale jeśli do tej pory nie ma tutaj informacji o polskich aktorach to mam nadzieję, że nie. Nie jest to animacja, do której dubbing pasowałby i pewnie wyszłoby kiepsko.
Oj, polskiego dubbingu nie będzie na pewno. Oczywiście chcieć można, ale ze starszej widowni jest niewielu, którzy oglądaliby taką wersję. Ja widziałem oficjalny trailer filmu w kinie i angielskie głosy postaci, plus napisy i muzyka w zupełności oddały jego klimat.
Zwykle w kinach jest tak, że jak puszczą trailer jakiejś animacji z dubbingiem, to zawsze ukazuje się ona z podłożonymi głosami polskich aktorów. W powyższej sytuacji było inaczej, więc już masz gotową odpowiedź na twoje pytanie.
Poza dubbingiem warto niekiedy oglądnąć film z lektorem. Ja będę czekał, aż pod koniec roku "9" pojawi się na DVD. Zbyt często skupiam się na napisach niż na obrazie, przez co tracę wątki...
Pozdrawiam
Po kiego *** nowy temat zakładasz skoro kila niemal identycznych już istnieje? Kłopoty z logicznym myśleniem czy po prostu z czytaniem?
Jasne ze bedzie, przeciez po zwiastunie widac ze to bajka dla dzieci :/ burton sie stacza.. czuje ze alicja to bedzie niewypał
Bajka dla dzieci? Ta...Zwłaszcza sceny w których pojawia się Seamstress, albo (uwaga SPOLIER!!!) moment przebudzenia "maszyny-fabryki" ;P
Ja dowiedziałem się o filmie prawie cztery miesiące temu. Tak sobie oglądałem trailery w necie i z ciekawości włączyłem sobie taką bajkę o nazwie "9". Po czterdziestu sekundach, kiedy zagrało "Welcome Home" opadała mi szczęka i tak została aż do końca filmiku ;) Bajka dla dzieci?! O nie! Stanowczo nie!
A dubbing-owi, którego na szczęście raczej nie będzie, i tak mówimy stanowcze NIE! ;)