PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=662460}
5,3 34 769
ocen
5,3 10 1 34769
2,8 14
ocen krytyków
Ambassada
powrót do forum filmu Ambassada

Dlaczego niemieckie dialogi nie zostały przetłumaczone na polski? To jest nagminne w polskich filmach, że wypowiedzi w innych językach nie są tłumaczone, ale na litość boską, tu praktycznie połowa filmu jest gadana po niemiecku!

ocenił(a) film na 5
giovanna_filmweb

Canal ma możliwość włączenia napisów dla głuchych, więc warto skorzystać?

użytkownik usunięty
asiakania

A to ten film jest dystrybuowany w pakiecie z Canal?

giovanna_filmweb

Wystarczyło włączyć napisy

dwojka

Jakoś jak się ogląda np. film amerykański i pojawiają się kwestie wypowiadane w innych językach, to od razu pojawiają się też napisy z tłumaczeniem i nie trzeba kombinować z napisami dla głuchych.

ocenił(a) film na 7
giovanna_filmweb

Hehe, też przed chwilą oglądałam film w telewizji i dopiero gdzieś w połowie zorientowałam się, że trzeba włączyć napisy - wcześniej rozumiałam piąte przez dziesiąte, bo niezbyt dobrze znam niemiecki :D

Fakt, napisy powinny być wtopione od razu, bo napisy dla głuchoniemych mają irytujące wstawki w stylu "CHICHOT HITLERA" czy "WRZASK"...

Juvie

Dokładnie, ale co poniektórzy tego nie pojmują.

ocenił(a) film na 7
dwojka

Napisy były niedostępne, przynajmniej u mnie...

ocenił(a) film na 7
giovanna_filmweb

Można włączyć napisy, albo uczy się języka.

theMedicalDoctor

Ehh zawsze znajdą się tacy z "mądrymi" radami... Ja nie potrzebuję napisów przez cały film, bo polski rozumiem. Wystarczyło przetłumaczyć niemieckie dialogi i po problemie.

giovanna_filmweb

No właśnie mądralińscy, mam Canal + w swojej kablówce i nie mogłem włączyć napisów, były niedostępne :(

ocenił(a) film na 7
giovanna_filmweb

Filmu z napisami do niemieckiej części nie ma, można włączyć napisy do całego filmu. Ale o co Ci chodzi? Jakie "mądre" rady? Zadałaś pytanie, to odpowiedziałem. Chyba że nie umiesz włączyć napisów.

theMedicalDoctor

Może i odpowiedziałeś, ale na pewno nie na moje pytanie. Napisy dla głuchoniemych, a tłumaczenie niemieckich dialogów (czyli to o co mi chodzi), to co innego.

ocenił(a) film na 7
giovanna_filmweb

Napisy dla głuchoniemych powinny zawierać również tłumaczenie. Ale znając Polskę napisy owszem i są, ale po niemiecku. Ja akurat po niemiecku mówię, więc mam do sprawy trochę inne podejście, ale też by mnie to wkurzyło, gdybym miał oglądać polski film w innym języku.

ocenił(a) film na 3
theMedicalDoctor

"Mądre" rady to takie jak ta o uczeniu się języka. Uczyłem się 3 języków obcych, z czego 2 mam opanowane co najmniej w stopniu pozwalającym mi oglądać filmy. Nie zamierzam uczyć się kolejnego tylko po to żeby obejrzeć nieśmieszną komedię. Oglądając POLSKI film nie spodziewam się, że będzie mi niezbędna znajomość jakiegokolwiek języka obcego. Z początku napisów nie włączałem gdyż nie sądziłem, że można zrobić film w połowie w innym języku i nie umieścić tam napisów. Akurat to jest jedna z wielu wad tego "dzieła" i wcale nie największa. Szkoda oglądać jak niegdyś mistrz komedii kręci takie gnioty w porównaniu do wcześniejszych filmów.

ocenił(a) film na 3
krzysiuPNG

Racja. Nawet ten język niemiecki nie był odpowiednio "doszlifowany" przez naszych aktorów. Ja akurat dzisiaj napisy miałem, może dlatego że był na głównym Canal+. Ale to rzeczywiście coś nie tak, jeśli takie kwiatki wychodzą...

użytkownik usunięty
theMedicalDoctor

MOŻNA, ale żeby to było koniecznością, świadczy co najmniej o lekceważącym podejściu producenta i dystrybutora.

ocenił(a) film na 7
giovanna_filmweb

Film w sumie po niemiecku tylko, że z błędami gramatycznymi - :)

ocenił(a) film na 1
giovanna_filmweb

Ja też nie wiedziałam, ze trzeba włączyć napisy, jakieś chamstwo i dziadostwo, ja dobrze znam język, więc dałam radę, ale canal+ się nie popisał.

ocenił(a) film na 7
leosia10

ja oglądałam właśnie na canal+ i napisy były wtopione. nie trzeba było nic włączać.

ocenił(a) film na 6
leosia10

Dokładnie. Wszystkie kwestie w języku niemieckim są przetłumaczone (nie ma potrzeby włączania napisów). Być może wcześniej było coś nie tak...

ocenił(a) film na 7
Zygfryt90

Skoro teraz są wtopione to nic, tylko się cieszyć.
Jeszcze parę dni temu trzeba było męczyć się z napisami dla głuchoniemych albo po niemiecku - jedna opcja gorsza od drugiej ;)

ocenił(a) film na 4
giovanna_filmweb

Oglądałem na C+ i nie miałem problemu napisami, bo od razu były.

kfcboy

To bardzo ciekawe, bo ja też oglądałam na Canal+ i napisów nie uświadczyłam.

kfcboy

Właśnie doczytałam inne komentarze..., widać od czasu premiery na Canal+ coś się zmieniło, ale nie zamierzam oglądać tego filmu drugi raz, bo nie zdobył mojego uznania:)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones