PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=773236}

Czerwona jaskółka

Red Sparrow
7,0 94 640
ocen
7,0 10 1 94640
5,7 12
ocen krytyków
Czerwona jaskółka
powrót do forum filmu Czerwona jaskółka

Red Sparow

ocenił(a) film na 9

Czerwony wróbel(Red sparow), a nie czerwona jaskółka(Red swallow). Tytuł to „Red SPAROW“, nie Swallow. Jest tu różnica. Swallow to też znaczy połykać, łykać. I ja to rozumiem, ale tu jest tytuł „Red Sparow“.

One_Pilot

You are incorrect. Yes, the title of this movie is "Red sparrow"...double R in word sparrow.
As for the swallow you are providing incorrect information...
Swallow also means "jaskolka"
Before posting any comments feel free to use Google to retrieve any info you need....
Have a great day

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones