Co za debil to tłumaczył ? "Last name" może i w dosłownym tłumaczeniu znaczy "Ostatnie imię" jednak tłumaczy się to na "Nazwisko" i biorąc pod uwagę jak głównym wątkiem tego filmu jest właśnie starania Kiry odkrycia nazwiska L...tym bardziej tłumacz zje*ał sprawę.
oj bo gdybyś oglądał film z należytą uwagą wiedziałbyś, że tytuł "nazwisko" pasowałby tu jak świni kamizelka ;p
ta Notatnik Smirci Nazwisko ??
Tu ma być Last Name
SpoilerSpoiler (idź w dół jeśli znasz koniec )
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Chodzi o to iż Ostatnie Imię ..... Czyli ostatni kto umarł w nim to główny bochater Light Yagami
A ja bym powiedziała, że chodzi o L. W końcu SPOILER ostatnim nazwiskiem, jakie wpisał do notatnika, było jego własne. Potem oba Death Note zniszczył. Notatnika Ryuka nie liczę, bo on nie należał do ludzi.
P.S.
I uważam, że "Ostatnię imię" albo "Ostatni wpis" brzmią lepiej niż "Ostatnie nazwisko".
to nie L wpisał swoje nazwisko, tylko Misa po tym jak je sobie przypomniała, tylko nie wiem dlaczego L zmarł dopiero po 20 dniach
a nie sorry rzeczywiście to L wpisał swoje nazwisko, aby uniknąć śmierci przed czasem
"Last name oznacza ostatnie imię w tłumaczeniu
Last surname oznaczało by wtedy ostanie nazwisko !!!!!!