PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=263980}

Druga szansa

Things We Lost in the Fire
7,2 9 953
oceny
7,2 10 1 9953
Druga szansa
powrót do forum filmu Druga szansa

Film według mnie bardzo dobry, ale gdy zobaczyłam oryginalny tytuł i jak go przetłumaczyli to
aż szkoda było mi słów... I to się tyczy tylu filmów, że dyskutować można by było długo.

eterno_fantasma

Otóż tłumaczenie filmu nie ma na celu przetłumaczenie tytułu angielskiego na polski, bo to byłoby śmieszne w wielu przypadkach, owszem można tak i każdy kto zna angielski mógłby tak robić, ale czemu tak nie robią? Większość co gada jak Ty myśli,że są po prostu głupi , oni głupi,bo ja bym przetłumaczył dosłownie , bo ang tytuł znaczy co innego,a ja mądry.
Dam Ci przykład. Rewelacyjny film Podziemny krąg , który w oryginalnym tytule ma Fight Club. Tłumaczymy to na Klub walki i jak to kur** wygląda? To raz, po drugie w filmie tłumaczyli ten ich klub walki na podziemny krąg, bo to był podziemny krąg,a to ,że reżyser obco-języczny użył fight club to inna bajka,bo tu chodzi o myśl skojarzenia. U nas "klub walki" brzmi banalnie i kretyńsko , oni słysząc fight club kojarzą to z klubem , gdzie się bije po ryjach i brzmi to naturalnie.
Ten film ma przesłanie otrzymania drugiej szansy, a tytuł oryginalny choć dobry z angielskiego nie jestem wygląda mi : rzeczy zgubione w ogniu. Hmmm... i co się czepiasz? film z przesłaniem o drugiej szansie mniej więcej może być tak przetłumaczony, wręcz nazwany po swojemu, bo tłumaczeniem tego nie nazwiemy, a gdyby go dać jako - rzeczy pozostawione w ogniu.... Kogo by to zachęciło ? Zaraz mi powiesz,że jakoś za granicą zachęciło,ale tu wracamy do tych 'skojarzeń' oni czytając taki tytuł nie czują w nim banału. Na dodatkowy przykład można dać piosenki , gdzie jednym wielkim bełkotem są słowa angielskie w wielu piosenkach,a ludzie słuchaja i powtarzaja,a kase trzepia,a polscy muzycy musza tworzyc cos co brzmi ladnie i ma sens... I przestać się czepiać tych tłumaczeń, bo wydaje mi się ,że troche objaśniłem sprawę.

wilus11111

sorry za słabą stylistykę.

ocenił(a) film na 9
wilus11111

Może i tak, ale ten tytuł niestety nie pasuje zupełnie do tego gatunku filmu, bo tytuł wskazuje na coś pozytywnego a niestety cały film jest smutny. Rzeczy stracone w ogniu lub zgubione w ogniu dałyby odczuć, że jest to film refleksyjny, a nie jakiś banał. Niestety tytuł "Druga szansa" jest banalny i nie zachęcający. Fakt, że nie każdy tytuł można przetłumaczyć dosłownie, ale ten mógłby tak zostać przetłumaczony. Cały film jest głęboki i tytuł też taki powinien być, a nie "Druga szansa"- płytki jak kałuża po mizernym deszczu.

ocenił(a) film na 8
maryska_wieczorek

Zgadzam się. "Druga szansa" pasuje do jakiegoś filmu z pozytywnym przesłaniem i zakończeniem, a tutaj mamy dramat i dodatkowo nie ma on nic związanego z tą 'drugą szansą'.

ocenił(a) film na 9
eterno_fantasma

Dokładnie, kto w tym filmie dostaje drugą szansę, na co niby? Też to chciałam wczoraj napisać, ale ze wgl na późną porę jakoś mi uciekła ta istotna sprawa.

ocenił(a) film na 8
wilus11111

Zgadzam się z tobą w tym, że oni czytając tytuł bądź słuchając piosenek nie czują w nim banału i złego tekstu, bo to jest u nich ok i dobrze brzmi. Rzeczywiście u nas niektóre teksty takich piosenek uznaliby za głupie i żenujące. Nie chodzi mi oczywiście o to, żeby wszystkie tytuły przetłumaczać dosłownie (tak jak napisałeś o tym Figh Clubie), bo wiadomo, że to by nie przeszło, ale niektóre filmy zasługują na lepszy tytuł. A np. mnie zaciekawiłaby nazwa "Rzeczy stracone w ogniu" czy coś podobnego i uważam, że o wiele lepiej pasowałoby to i "wyglądało" do charakteru filmu. "Druga szansa" brzmi według mnie strasznie banalnie i nudno, bo ile było takich podobnych filmów. Tak jak napisałam wyżej. To jest w końcu dramat.

ocenił(a) film na 9
wilus11111

To się tak zapytam z ciekawości, kto według Ciebie dostał w tym filmie drugą szansę i na co?

maryska_wieczorek

ogladalem w TV i nie od poczatku i do konca szczerze powiem,ale to nadrobie i byłem przekonany,że heroista dostał właśnie drugą szanse i wydaje mi sie,ze to on byl glownym bohaterem. To znaczy cpal, zycie mial do dupy ,poszedl na odwyk , dostal dobra prace, znalazl elegancki dom, ale to moje odczucia , naprawie sie jak obejrze drugi raz.

wilus11111

druga szanse na zycie , lepsze.

ocenił(a) film na 9
wilus11111

Ale film przedstawiał też to, że on miał już wcześniej kilka szans i staczał się. Przecież nawet w trakcie filmu poszedł znowu ćpać i znowu dała mu szanse Halle jadąc po niego i pomagając mu. Film nie skończył się też jednoznacznie w tym temacie. Dlatego uważam, że tytuł jest nietrafiony. Film ukazuję zmiany jakie niesie za sobą śmierć jednego człowieka. I na tym jest skoncentrowany, to prawda, że główny bohater otrzymuję szansę, ale dlaczego drugą? Zmiany, które w nim powstały były spowodowane stratą bliskiej osoby i zachowaniem żony zmarłego przyjaciela.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones