Jedynce do pięt nie dorasta. A powiem szczerze, że jakoś tylko mnie irytował. Jak sprecyzuję czemu, na pewno dopiszę :D
wiem na pewno, dubbing mnie dobijał, ale to w każdej bajce.
Filmie animowanym*
Też miałem mieszane uczucia, ale dzisiaj zobaczyłem po raz kolejny 2gą cześć i zmieniłem zdanie, nawet podwyższyłem ocenę.
Co do dubbingu - bardzo lubię Polski dubbing w animacjach, więc tutaj się nie mogę zgodzić, mi się podobało.
A ja co do dubbingu zgadzam się częściowo- w większości był dobry, ale głos Czkawki znacznie słabszy niż reszta, a beznadziejny, jeśli porównać go z dubbingiem tej samej postaci w pierwszej części.
No w bajkach jeszcze ujdzie :)
ale zobaczyć Amazing Spider-Man w dubbingu (film) to po prostu... MASAKRA!!! :)