PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=839}

Jakub kłamca

Jakob the Liar
7,1 7 298
ocen
7,1 10 1 7298
Jakub kłamca
powrót do forum filmu Jakub kłamca

naprawdę, tak samo jak oficer SS jest bardzo niemiecki. ech... a tak w ogóle wg mnie Żydów powinni grać polscy Żydzi mówiący po polsku, nic by się nie stało amerykanom, jakby czytali napisy

ocenił(a) film na 7
Sowa_14

Zgadzam się z przedmówcą. Tyle, że dla Amerykanie po prostu nie potrafią sobie wyobrazić, żeby w kinie czytać napisy. Dla nich kino ma byc z założenia tylko niezobowiązującą rozrywką. Niezobowiązującą nawet do uzycia umiejętności czytania.
Nawet jeśli jest jakiś film nieanglojezyczny, który mógłby zdobyć popularnośc w USA, to oni go nie puszczają, tylko robią swój remake.
Przykładem może być El Mariachi Roberta Rodriqueza, czy azjatyckie horrory.

W filmie, którego akcja dzieje się w Polsce padają raptem dwa słowa po polsku i jest to tylko "Dzień dobry Jakubie!" ledwo słyszalne wśród szumu. Osobiście uważam to za skandal!

ocenił(a) film na 8
VojtasB

było tylko dzień dobry bez jakubie ( bo to już jest odmienione przez przypdadek!) i polskie napisy np. w kawiarni. dziwne to jest jak mówią po angielsku a potem nagle wyskakują z polskim dzień dobry. był niedawno news, że będzie nowy film amerykański o polskich Żydach, mówiących oczywiście po angielsku. bardzo chciałabym zobaczyć film "wesołych świąt" gdzie podobno Francuzi mówią po francusku, a Niemcy po niemiecku. niestety polskie kina tego filmu nie sprowadziły

ocenił(a) film na 7
Sowa_14

Być może się przesłyszałem, chociaż dałbym głowę, że było powiedziane "Dzień dobry Jakubie". Drażnił mnie też fragment w "Liście Schindlera", gdzie ktoś wołał do Schindlera po polsku "Pan dyrektor, pan dyrektor!" zamiast "Panie dyrektorze, panie dyrektorze!"

Sowa_14

"nic by się nie stało amerykanom, jakby czytali napisy"

Filmy nieanglojęzyczne z angielskimi napisami są w USA wyświetlane jedynie w etnicznych ghettach oraz w campusach uniwersyteckich (tam, gdzie młodzi ludzie studiują filmoznawstwo czy coś podobnego).
Zakazu oczywiście nie ma. Jak masz dużo kasiorki to wolno Ci wynająć dowolne kino/kina w Downtownie i grać tam największe polskie hity z napisami. Gwarantuję Ci, że seanse będą się odbywały przy pustej sali.
Słusznie prawisz: amerykańskim widzom nic by się nie stało! Ale oni mają ten wybór, że nie muszą z napisami...

Sowa_14

Przykre to jest i mnie strasznie drażni.
Co ciekawe, Robin Williams w 'Moskwie nad rzeką Hudson' udowodnił że potrafi się nauczyć języka rosyjskiego do roli! Przez pierwsze pół godziny rzecz dzieje się w ZSRR, realia zaskakująco dobrze ukazane no i wszyscy ładnie szprechają pa russki :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones