jak w temacie, zajawka polska ma strasznie żanujace dialogi, a widziałem, że na rottenie ten film ma świetną ocenę.
co jest grane?
Film dla krytyków :D
A tak szczerze:
1. Kwestia gustu
2. Ostatnio tłumaczenia polskie w filmach nie tylko animowanych są zenujace, i próbują być na siłę "cool" i wstawiają swoje żarty, co kiedyś by pasowało, ale teraz nie powinno tego być.
Oglądałam dziś wersję angielską i całkiem mi się podobała. Na polskim zwiastunie rzeczywiście wygląda to jakoś słabo. Ciekawa jestem jak w polskiej wersji rozwiązano kwestię "ur-anus", bo ta gra słowna była dość kluczową dla fabuły