PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=668}

Książę Egiptu

The Prince of Egypt
7,4 34 558
ocen
7,4 10 1 34558
6,9 7
ocen krytyków
Książę Egiptu
powrót do forum filmu Książę Egiptu

Czy ktoś słysząc polską wersję utworu "The Plagues" jest w stanie odszyfrować słowa chóru? Staram się to zrobić od paru dni, ale nic specjalnie nie odczytałam. Mam tyle:

"Bóg zarazę zsyła...na dom twój i...na te ulice i na....więc na wino twoje i na chleb i na twych sług (stóp?)"

Potem: "Tak rzecze Pan" "...na każde z pól, na każde z miast" i "wiatr jakiego nikt nie widział"

Będę wdzięczna za każde nowe słówko. Pozdrawiam :)

ocenił(a) film na 10
mimbla_2

Niestety też nie kojarze, polskie piosenki z "Księcia..." wymiatają. A już w szczególności, wykonania Marcina Kudełki. Postarał się chłopak. Cóż za ekspresja.

mimbla_2

mam angielska wersję tej piosenki bo polskich słów nie umiałam rozszyfrować za Chiny...sa strasznie niewyraźne.

mimbla_2

Też nie znam tych słów. ale chcę powiedzieć że polskie wersje są według mnie lepsze od orginalnych. podoba mi się "Patrz na swe życie przez nieba wzrok" . Piękna. jak uda mi się rozszyfrować te słowa to oczywiście napisze. pozdrawiam

ocenił(a) film na 7
mimbla_2

Też się nad tym głowię xD

Bóg zaprawdę w swej potędze

Nie chcesz uwolnić mego ludu
Więc na Egiptu ziemię
Zarazy zsyłam bezmiar
Tak na dom Twój i modlitwę
Pognam (?) na ulice
I na rzek nawadniających pola
Pleśń na wino Twoje i na chleb
I na Twych snów ...
Na trzody które słyną
Tak albowiem wpadł w niewolę
Więc ukorzcie się ...

Tak rzecze Pan...

Pogrzebałam w necie i są rózne interpretacje:

Chór:
Tak rzecze Pan
Nie chcesz uwolnić mego ludu
Więc na Egiptu ziemię
Zarazę zsyłam…

Na ulice, i na rzeki, nawadnianych polach
Więc na wino…, na chleb… na twych snów…
Na twe trzody, które słyną…
…padł w niewolę…
Tak rzecze Pan

Mojżesz:
Byłeś Ty mi bratem czułe słowa twe
I uśmiech twój były tym, co ukochałem

Chór:
Pan dzisiaj zsyła z nieba wiatr ognisty
Dzisiaj zsyła wam

Mojżesz:
Lecz nawet dziś bym chciał, by Pan
Mnie zwolnić raczył, bo twym wrogiem
Z Jego woli być
Tego się najbardziej lękam

Chór:
I zsyła Bóg płonący/zabójczy? grad na każde z pól na każde z miast

Mojżesz:
To był mój dom i nieszczęścia tego kraju
Dziś torturą dla mnie są
Bo niewinni cierpią ludzie
Przez upartą dumę twą

Chór:
…Pan zabójczy wiatr, jakiego nikt nie widział lud
Na każdy liść na każdy łan… zieleni…
Więc zsyłam bicz więc zsyłam miecz
Tak rzecze Pan

Mojżesz
Byłeś ty mi bratem nie chcę by padł
Znów morderczy cios

Chór:
Wiec zsyłam bicz więc zsyłam miecz

Mojżesz
Mój uwolnij lud

Mojżesz i chór
Tak rzecze Pan

Ramzes:
Byłeś ty mi bratem
Powiedz proszę skąd nienawiść ta
Tego właśnie chciałeś?

Chór:
Więc zsyłam grom więc zsyłam mur

Ramzes:
Niech kamienieje serce
Nie lękam się najwyższych płacić cen
Będzie tak, jak chcę
Nie pozwolę by twój odszedł lud

Chór:
Tak rzecze Pan

Mojżesz:
Tak rzecze Pan

Ramzes:
Nie ścierpię

Ramzes i Możesz
By twój/mój odszedł lud.

Angielska wersja:
Thus saith the Lord:
Since you refuse to free my people
All through the land of Egypt...

I send a pestilence and plague
Into your house, into your bed
Into your streams, into your streets
Into your drink, into your bread
Upon your cattle, on your sheep
Upon your oxen in your field
Into your dreams, into your sleep
Until you break, until you yield
I send the swarm, I send the horde
Thus saith the Lord

[Moses]
Once I called you brother
Once I thought the chance
to make you laugh
Was all I ever wanted...

[Chorus]
I send the thunder from the sky
I send the fire raining down

[Moses]
And even now I wish that God
had chose another
Serving s your foe on his behalf
Is the last thing that I wanted...

[Chorus]
I send a hail of burning ice
On ev'ry field, on ev'ry town

[Moses]
This was my home
All this pain and devastation
How it tortures me inside
All the innocent who suffer
From your stubbornness and pride...

[Chorus]
I send the locusts on a wind
Such as the world has never seen
On ev'ry leaf, on ev'ry stalk
Until there's nothing left of green
I send my scourge, I send my sword
Thus saith the Lord!

[Moses]
You who I called brother
Why must you call down another blow?

[Chorus]
I send my scourge, I send my sword

[Moses]
Let my people go

[Moses and Chorus]
Thus saith the Lord

[Rameses]
You who I called brother
How could you have come to hate me so?
Is this what you wanted?

[Chorus]
I send the swarm, I send the horde...

[Rameses]
Then let my heart be hardened
And never mind how high the cost may grow
This will still be so:
I will never let your people go...

[Chorus]
Thus saith the Lord:

[Moses]
Thus saith the Lord:

[Rameses]
I will not...

[Moses, Rameses, and Chorus]
Let your (my) people go!

mimbla_2


[Chorus]
Thus saith the Lord:
Since you refuse to free my people
All through the land of Egypt...

I send a pestilence and plague
Into your house, into your bed
Into your streams, into your streets
Into your drink, into your bread
Upon your cattle, on your sheep
Upon your oxen in your field
Into your dreams, into your sleep
Until you break, until you yield
I send the swarm, I send the horde
Thus saith the Lord

[Moses]
Once I called you brother
Once I thought the chance
to make you laugh
Was all I ever wanted...

[Chorus]
I send the thunder from the sky
I send the fire raining down

[Moses]
And even now I wish that God
had chose another
Serving s your foe on his behalf
Is the last thing that I wanted...

[Chorus]
I send a hail of burning ice
On ev'ry field, on ev'ry town

[Moses]
This was my home
All this pain and devastation
How it tortures me inside
All the innocent who suffer
From your stubbornness and pride...

[Chorus]
I send the locusts on a wind
Such as the world has never seen
On ev'ry leaf, on ev'ry stalk
Until there's nothing left of green
I send my scourge, I send my sword
Thus saith the Lord!

[Moses]
You who I called brother
Why must you call down another blow?

[Chorus]
I send my scourge, I send my sword

[Moses]
Let my people go

[Moses and Chorus]
Thus saith the Lord

[Rameses]
You who I called brother
How could you have come to hate me so?
Is this what you wanted?

[Chorus]
I send the swarm, I send the horde...

[Rameses]
Then let my heart be hardened
And never mind how high the cost may grow
This will still be so:
I will never let your people go...

[Chorus]
Thus saith the Lord:

[Moses]
Thus saith the Lord:

[Rameses]
I will not...

[Moses, Rameses, and Chorus]
Let your (my) people go!

ocenił(a) film na 9
mimbla_2

Jak coś to w wykonaniu Accantusa wyraźnie słychać tekst i do tego są napisy

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones