Wraz z PandąSylwią poszukujemy osób chętnych do pracy przy napisach. Mamy taki plan, żeby gdy tylko pojawi się odpowiednia wersja oryginalnego filmu ruszyć z ich produkcję. Ogłaszam też, że mamy już gotowe tłumaczenie, bez początku, którego jak do tej pory nikt w Polsce nie widział. Więc jeśli chcecie pomóc, to zapraszamy! Każdy chętny niech pisze tutaj do nas przywatne wiadomości. Z góry dziękuję za zgłoszenia. :)
Hej. Jak tam idą prace nad napisami? Jestem zainteresowany samodzielnym tłumaczeniem lub współpracą. Jednak nie ma sensu, żebym się za to sam brał, jeśli macie już większość tłumaczenia, stąd moje pytanie.
I tak przy okazji zapraszam tutaj https://www.facebook.com/ikskoks/ ;)
Tłumaczenie jest już gotowe, jeśli jesteś zainteresowany dodawaniem napisów do filmu, to bardzo by mnie to ucieszyło, bo same z Sylwią nie dajemy sobe z tym rady. Więc jeśli jesteś chętny do pomocy, to odpisz.
Wiem, że powychodziły. Tłumaczenie jest już gotowe, ale mamy z Sylwią problem z montowaniem napisów do filmu, same we dwie nie damy rady tego zmontować. Jeśli chcesz nam w tym pomóc, to odpisz.
Napisy już są https://www.facebook.com/ikskoks/photos/a.523601324446193.1073741827.36974560316 5100/685905918215732/?type=3