Ok, to już się robi denerwujące. Czy wiadomo w ogóle, czy przetłumaczą ten zwiastun z ENG na PL?
zgadzam się kurna...jak ale Francja też nie przetłumaczyła i Holandia na swoją wersje bo w datach premierowych kfp 3 stoją jeszcze niżej niż Polska...może od tego to zależy...
Niestety chyba dłużej niż w świeta drogi GermanyBall , bo patrzyłem w święta i dziś też jeszcze nie przetłumaczyli szkoda inne kraje kurna mają lepiej a my co zawsze na końcu ,może jeszcze przetłumaczą w połowie stycznia , w lutym lub marcu , bo w kwietniu już nie , bo 1 kwietnia już premiera filmu w kinie. Pozostaje czekać , może przetłumaczą w święto trzech króli czyli 6 stycznia :D
Hmm.. a co, jeśli w ogóle nie przetłumaczą tego zwiastunu? Byłoby to wielkie rozczarowanie :( Cóż, trzeba czekać, tylko że już za długo czekamy...
nie przetłumaczą XD lepiej czekaj teraz na pandzie łapy aby TO przetłumaczyli przynajmniej :P
Jutro w sklepach będą dostępne filmy z kung fu pandy (1 i 2) na blueray. Najlepsze jest to, że do paczki będzie nowy specjalny film (coś w stylu świątecznego specjału)!!
eee kfp holiday special ? xD to już oglądałem...całkiem niedawno w na tvn leciało :P
Nie wiem. Wiem, że pojawił się dzisiaj (tu była moja pomyłka, dzisiaj się pojawił) zestaw (2 filmy i specjalny).
ehhh...ja wolałbym pandzie łapy zobaczyć podobno mają być tam wszystkie charaktery z kfp 3...
na filmwebie są już nowe fragmenty z filmu tylko 3 , a zwiastuna nr 3 i 4 brak , już taki zwierzogród ma 4 trailery normalnie masakra , a panda co , gorsza też powinni wypuścić choć dwa trailery, jeszcze przed premierą .
Właśnie zauważyłam. Pewnie mieli zamiar odpuścić sobie, ale fragmenty zdubbingowali. Powinno być na odwrót. Im nowsze zwiastuny, tym gorszy dubbing. Mam nadzieje, że zostanie taki jak w 2 zwiastunie :)
no miejmy nadzieje ,że zostawią taki dubbing jak w 2 zwiastunie , czekamy może jeszcze coś dadzą oprócz tych fragmentów , szkoda tylko ,że inna aktorka nie może podkładać dubbingu pod role narzeczonej Po Mei Mei , bo Doda mi do tej roli nie pasuje .
Doda tam nie dubbinguje. plus dreamworks odrzucił pomysł z narzeczoną. Osobiście mi głos Mei się nie podobał. Tłumaczenie też trochę słabe, ale trzeba czekać na końcowy wynik :)
znaczy ja se tylko jaja robię xD to twoja opinia ja nic nie mówię tylko mi się na takie głupie teksty zebrało sorry :D
Jeszcze nie wiadomo. Mam nadzieję że zrobią nam tą przyjemność przed seansem i wreszcie zdubbingują. Co do wojny to oczywiście zagłosuję i od razu piszę, że Rey the best ;D