Film nie jest rewelacyjny, ale warto go obejrzeć - wreszcie udało się komuś uchwycić choć odrobinę tego zagubienia i szaleństwa jakie P.K.Dick przelewał na karty swych powieści i opowiadań...
Najbardziej "ruszyły" mnie jednak słowa wyświetlone pomiędzy filmem a napisami końcowymi - ponieważ nie są one już niczyim wymysłem, tylko okrutnymi w swej szczerości faktami, przez pryzmat których należy patrzeć na twórczość Dicka...
czy moglby ktos zacytowac tutaj te slowa ?
ogladalem wersje z ucieta koncowka... nie wiem co za kretyn obcial najwazniejsza w sumie czesc filmu.
Dopiero dziś dorwałem DVD i film mnie zachwycił. Wreszcie jakaś porządna adaptacja Dicka. Co do słów na zakończenie, oto cała ich treść, ktorą pozostawiam w wersji oryginalnej, co by oddać dokładnie to, co Dick chciał przez nie powiedzieć...
------------------------------------------------------
This has been a story about people who were punished entirely too much for what they did.
I loved them all. Here is a list, to whom I dedicate my love:
To Gaylene, Deceased
To Ray, Deceased
To Kathy, Permanent Psychosis
To Jim, Deceased
To Val, Massive Permanent Brain Damage
To Nancy, Permanent Psychosis
To Joanne, Permanent Brain Damage
To Maren, Deceased
To Nick, Deceased
To Terry, Deceased
To Dennis, Deceased
To Phil, Permanent Pancreatic Damage
To Sue, Permanent Vascular Damage
To Jerri, Permanent Psychosis and Vascular Damage
...and so forth
In memoriam. These were comrades whom I had;
There are no better. They remain in my mind, and
The enemy will never be forgiven. The ?enemy?
Was their mistake in playing. Let them play
Again, in some other way, and let them be happy.
Philip K. Dick