PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=668988}

Zagubieni

Ztraceni v Mnichově
6,7 4 310
ocen
6,7 10 1 4310
6,8 8
ocen krytyków
Zagubieni
powrót do forum filmu Zagubieni

Bardzo spodobało mi się brzmienie cytatu, ktory Jakub miał na drzwiach wejściowych swojego mieszkania. Nie jestem pewna, ale w tłumaczeniu brzmiał mniej wiecej tak: czasem nawet zycie wymaga odwagi. Poszukuje tej sentencji w języku czeskim, byłabym bardzo wdzięczna za pomoc ;)).

ocenił(a) film na 7
laganowska

Na drzwiach widniał napis: "Někdy i žít je statečným činem", który przetłumaczyłam następująco: "Czasem nawet samo życie wymaga odwagi". Pozdrawiam Magdalena Domaradzka, tłumaczka filmu "Zagubieni".

magdalena_domaradzka

"Niekiedy życie jest aktem odwagi" - chyba tak by lepiej brzmialowg mnie w kontekscie pierwszej częsci filmu. A jest to jakby motto tak zupelnie przypadkowo pokazane przez ulamek sekundy w fikcji jako wskazówka? a może ma wprowadzic w błąd? a może morze... :)

fajfusdyngus

"Aliquando enim et vivere fortiter facere est." —stoik Seneca młodszy z Listu do Lucjusza

imacon

no wiem ,że to cytat ale tłumaczenie niekiedy czasami rzeczywiście lepiej jak nie jest dosłowne :)
a dosłownie to wg mnie tak "czasami rzeczywiście i życie jest wymagającym czynem"
Ale przeciez nie chodzi o to kto ma mieć racje tylko jak brzmi i jak pasuje do filmu.
Dlatego najlepiej gdyby było w oryginale i podpisane. wtedy każdy by wiedział ,że to cytat. Ale wg mnie jest lepiej tak jak jest Zelenka wiedział po co to robi :)
Pozdrawiam

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones