PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=37943}

Zimny pot

De la part des copains
5,9 182
oceny
5,9 10 1 182
Zimny pot
powrót do forum filmu Zimny pot

Help

ocenił(a) film na 8

Byłbym strasznie wdzięczny za info gdzie można dorwać polskie napisy do tego filmu

użytkownik usunięty
gggggrzegorz

Na allegro od czasu do czasu pojawia się ten film z polskimi napisami,niestety kosztuje ok. 60 złotych,(poluję na niego),trzeba jednak uważać bo dokładnie to samo wydanie (angielskie) jest na allegro tylko bez polskich napisów za 19 złotych.Film wyświetlała kiedyś u nas TV pt. "Kumple z wojska"(;),wydał go też 20 lat temu "kultowy" dystrybutor "EL-GAZ" na VHS;)

ocenił(a) film na 8

Śledzę allegro uważnie. Masz rację, jest tam już dość długo wydanie za 19 zeta, droższe też bywa, ale szkoda mi kasy. Cały czas mam nadzieje, że będzie tańsze, albo w końcu ktoś się zlituje i zrobi napisy do niego;) Ciągle zaglądam też do Media Markt, może pojawi się niespodziewanie tak jak kiedyś Konie Valdeza i Miasto Przemocy po 9.99zł:)))

ocenił(a) film na 8
gggggrzegorz

no i wreszcie obejrzałem:) Przetłumaczyłem sobie napisy w SubtitleEdit (marnie, ale lepsze takie niż żadne) i miałem ucztę. Fajne kino, żaden fan Bronsona nie będzie zawiedziony!

gggggrzegorz

A jak się tłumaczy napisy w subedit? serio, nie wiem...

ocenił(a) film na 8
Jimmy

Ja zassałem z neta napisy angielskie (choć mogą być w każdym innym języku) pasujące do mojego filmu i najnormalniej w świecie przeciągnąłem plik myszką do okna programy SubtitleEdit. Tam masz w pasku zadań Auto-translate. Klikasz - rozwija się okno, wybierasz funkcję Translate (powered by google). Otwiera Ci se kolejne okno z przygotowanymi napisami do tłumaczenia i wolną kolumną na przetłumaczone. U góry ustawiasz tylko język i klikasz translate. Tłumaczy się kilka sekund. Potem jak masz chęć puszczasz sobie film z tymi napisami i na bieżąco, scena po scenie, edytujesz zdania tak żeby miały większy sens. Mnie się tego na razie nie chciało robić, tak więc oglądałem film z napisami tłumaczonymi tylko przez program. Da się oglądać, choć trzeba trochę kojarzyć angielski...

gggggrzegorz

Okey, dzięki, że mi odpisałeś i w tamtych tematach. Już wszystko wiem - po prostu pomyliłem programy: SubEdita (playera) z Subtitle Editem :) Można się walnąc, bardzo podobne nazwy. Zaraz się pobawię trochę, ważne, żeby zachowac sens, nie trza mi polskich znaków itp.

A tak przy okazji, Kinski, wiadomo już coś o tych napisach do kilku filmów z Bronkiem od tego zioma? I czy ktoś z Was, panowie oglądał taki film Johna Sturgesa "Never So Few" z 59' roku w którym zagrali F. Sinatra, S. McQueen, Gina Lollobrigida i młody (?) Charlie'? Mam ten film w bd. jakości, z polskimi napisami, jakby kto pytał. I choc nie podobał mi się on zbytnio to dla samej obsady myślę, że warto.

ocenił(a) film na 8
Jimmy

a czy ja mógłbym wysępić od kolegi te napisy do Never So Few ????? mam filmek ale napisów nie znalazłem.

gggggrzegorz

Wrzuciłem na napiinfo. Linka na razie Ci nie podam, bo jeszcze ich nie ma (kiedyś były od razu akceptowane) Fajna stronka, tylko ten szklarski po*ebany. Dawno tam nic nie dodawałem, widzę, że mega utrudnienia w dodawaniu - szkoda, bo mam jeszcze kilka fajnych subów do podzielenia się. Jeśli je odrzucą z jakiegoś powodu (a i tak potrafią zagrać) to po prostu Ci upnę na jakimś rapidzie, wyśle na maila, czy cuś w tym stylu...

Jimmy

ps- widzę, że są napisy do Strzelb San Sebastian. fajno....

ocenił(a) film na 8
Jimmy

super, dzięki:)))) będę ich wypatrywał, a "Strzelby.." to jest mega film!! cudo po prostu. Ja gdzieś na jakiejś stronie wygrzebałem to też z lektorem, tak więc do wyboru, do koloru

gggggrzegorz

Obejrzę, na bank. Zwłaszcza, że jestem na etapie przerabiania spagetterów.

http://www.sendspace.pl/file/885024182667fb7ee9a7361 - masz, stary, wrzuciłem ci tutaj. Gdyby nie pasowały to zrób 25fps czasowy i powinny śmigać.
Skoro te dupki nie chcą, żeby się z nimi dzielić to niech się ode mnie odpier...

miłego lookania!

ocenił(a) film na 8
Jimmy

Yeeeaaaahhhh! dzięki, już mam. Dziś będzie wielkie oglądanie. Ja niedawno miałem fazę na spaghetti westerny, zwłaszcza te z Lee Van Cleefem, ależ ja je lubię:)

gggggrzegorz

Wiem, widzialem twoje wpisy pod filmami z lee. Sam go uwielbiam i filmy z nim. jeszcze kilka nieodkrytych pozycji mi zostało. Ale nadrobię to...

Pozdrawiam...

gggggrzegorz

super programik ten Subtitle Edit. dodam od siebie że jako format plików wychodzących wybrać najlepiej TMPlayer. mamy wtedy napisy wg licznika czasu np. 00:00:41: a nie tego drugiego rodzaju licznikanp. {995}{1054}

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones