Joaquin Phoenix

Joaquin Rafael Bottom

9,1
102 108 ocen gry aktorskiej
powrót do forum osoby Joaquin Phoenix

Jak się wymawia to imię : Joaquin, bo słyszałam podzielone zdania?
dzięki

bazia8

Wymawia sie "Łakiin" - jestem w 90% pewna.

pusia

mi się wydaje,że imię "Joaquin" można wymawiać różnie..., ale akurat imię Joaquina Phoenixa wymawia się Ła:kin (His first name is pronounced "WAA-keen" - tak jest napisane na imdb)...
link do zwiastunu filmu "Walk the line"
http://movies.yahoo.com/feature/walkthelineqt1.html [movies.yahoo.com/featur ...]
na końcu można usłyszeć jak pan wypowiada jego imię:) no i myślę, że pan w zwiastunie imię Joaquina wymawia poprawnie:P
pozdrawiam

pusia

łakin :)
popieram!

slyszalam jak mowili w reklamiei gladiatora:P

bazia8

moj brat cioteczny sie tak nazywa i wolaja na niego Żaklin.. ale nie wiem to chyba tez zalezy od tego gdzie mieszka i jak co rodzice mieli na mysli...

page

jego imię powinno wymawiać ho - (w)a - kin' ( w transkrypcji angielskiej), akcent na ostatnią sylabę :) tak przynajmniej napisali w marcowym numerze magazynu Film Review.

bazia8

Najlepiej zapytać kogoś, kto zna hiszpański - bo to chyba hiszpańskie imię. O ile wiem, tam to czyta się "J" jak "H" ale nie chcę się wymądrzać, bo na pewno tego nie wiem.
Zaraz, zaraz, czy na "Zorro" z Banderasem jeden facet nie wołał do drugiego imieniem Joaquin? Taak, chyba to właśnie brzmiało jakby przez "H"... ;)

bazia8

Nie, wszyscy żle mówicie. Mówi się (najdosłowniej pisząc): Hoakłin Feniks.
Pozdrawiam!

bazia8

Nie, wszyscy żle mówicie. Mówi się (najdosłowniej pisząc): Hoakłin Feniks.
Pozdrawiam!

bazia8

jestem na 100% pewna że wymawia sie WAA-keen (czyli po naszemu Łakin) a wiem o tym poniewaz oglądałam Show Oprah Winfrey gdzie zaproszony był Joaquin i Oprah pytała sie go jak w końcu wymawia sie jego imie i on wyrażnie powiedział WAA-keen z niemym "H".

pozdro;)

Sookie

http://members.audiogenerator.com/postcard/?2711422X1166 [members.audiogenerator. ...] -gdyby ktoś miał jeszcze wątpliwości;)

pozdrawiam

jolene_2

hoakin :)

jolene_2

do jolene : dzieki za ten link, to wyjasnia wszystko,

a tak na marginesie, wczoraj jak reklamowali "8mm" na Polsacie, to znowu nazwali go Żakin hehe;) od razu przypomniał mi sie ten post... pomyłki odnoście imienia Joaquina są niestety nieuniknione....

P.S. do jolene: chciałam zauważyć że masz świetne zdjęcie przy profilu, bardzo lubie tych trzech Panów, szczególnie pierwszego od lewej :)))

pozdro:)

bazia8

hmmm... z hiszpańskiego imię ''Joaquin'' wymawia się ''hoakin'', ale ta wersja ''waa-keen'' (łakin) jest chyba troche zangielszczona... :) Tak czy siak - ładnie :) Pozdr.

bazia8

Ostatnio na gazecie.pl znalazłam wątek, który tu świetnie pasuje. Oto link: http://forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=15&w=28887863&v=2&s=0 [forum.gazeta.pl/forum/7 ...]

krikra

hahaa... ale sie uśmiałam ;) Skerlet Dżohenson i Huakę Fenizię... ;))) nie mogę ;)

pusia

ja ci powiem jak sie wymwia bo słyszałam w tv jak sam je wymawial heh: Żakłin Fyniks.

bazia8

po polsku - 'Hoakin'
po angielsku 'Łokin' ;)
Hehehe , no nie? ;):P

Gyrapha

Jak Jaquin był u Davida Lettermanna, to ten namwet mówił, że bardzo mu się podoba wymowa tego imienia "Łakiin" =))

Gyrapha

W radiu leca zapowiedzi HOTELu RUANDA i po raz pierwszy w Polsce słyszę, że dobrze wymawiają imię Joaquina. .....za to nazwisko źle, hihi..

Normalnie zawsze leci to "Żakin" - szczególnie Polsat w tym celuje, a teraz (chyba) dobrze - "Łakin".. ;) Polscy spikerzy się powoli cywilizują czy jak? ;)

krikra

Jeszcze można wynaleźć kilka możliwości "Żokłin", "Dżoakłin" hehe =)) Ale ja szczerze mówiąc niesłyszałam jeszcze żadnej zapowiedzi filmu czy coś z polskim lektorem, więc mnie ominęło "Żakin" itp =))

NeoSocky

To się ciesz, że Cię ominęło;) "Żakin".. Normalnie jak sie takie coś słyszy, to aż zęby zaczynają boleć :P

krikra

http://www.filmweb.pl/Mr,Phoenix,%3AD,temat,Topic,id=362305 [www.filmweb.pl/Mr,Phoen ...] - to tak apropos samej osoby pana Joaquina. Temacik, zapraszam do dyskusji :)

A co do imienia:
Nie mam zielonego pojęcia jak to się poprawnie wymawia. Jak zawsze mówie: Joakin Feniks i dodaje że to ten który grał cesarza w Gladiatorze. I wszystko jasne :)

pozdrówka

Zielona

no to teraz mi wszyscy pomieszaliscie bo ja wymawiałam Żaklin Feniks (najprosciej :P ) ale terza chyba zaczne Hoakin

Anness

No nie Anka, "żakin" to najgorsze, co mogłaś wybrać;) Tak z francuska to mówią na polsacie... :P
Najlepiej mówmy tak, jak Amerykanie, i będzie OK.

bazia8

Jest to imie hiszpanskie,powinno sie je wymawiac "Hoakin" - to sa slowa mojej psorki od hiszpa ;)) Pozdrawiam

Kamil00s

Jak widać w profilu na filmwebie, Joaquin Phoenix pochodzi z Puerto Rico. Tamtejsze urzędowe języki to angielski i hiszpański. Dlatego nie wyobrażam sobie, żeby imię jego wymawiać "Żakin" czy "Żakłin". Skłaniam się bardziej w stronę czegoś na wzór "Uakin".
I tak odnośnie nazwiska. Ktoś wyżej twierdził, że wymawia "Feniks". A mówi się poprawnie raczej "Finiks".

nensha

ah no juz nie popełnie tego RAZACEGO BLEDu :D:D:D sciagłam zwiastun "spaceru po linie" i tam wyraznie słyszałam Hłakim Fyniks cofałam kilka razy zeby sie upewnic tak, to to

bazia8

zrobię dobry odkop :D
a teraz w TVP1 jakiś specjalista stwierdził (taki co przygotowuje teksty dla gościa co czyta ramówkę), że Dżon Travolta i ŻOAKIN FINIKS wystąpią w filmie Płonąca Pułapka xD

bazia8

Mnie bardziej zastanawia dlaczego nazywa się Joaquin, kiedy jego rodzeństwo bez wyjątku ma bardziej konkretne imiona.

bazia8

Ja tam wymawia żakłin

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones