O ile ogólnie nie jestem fanką dubbingów, to uważam, że w tym przypadku Jaskier w dubbingu (i jego piosenka) jest lepszy od wersji oryginalnej.
Akurat w tym wypadku się lekko nie zgodzę ponieważ oryginał jest raczej najlepszy. Co nie zmienia faktu że Franc odjebał kawał dobrej roboty.
Grosza daj wiedźminowi
sakiewką potrząśnij
sakiewką potrząśnij
ŁOHOHOHO
Prześladuje mnie ta piosenka. Ale wyszła genialnie. Moim zdaniem też polska wersja lepiej wykonana ale nie jestem obiektywny.
Chociaż przeglądając międzynarodowe komentarze, to mnóstwo osób twierdzi, że polska wersja piosenki najbardziej wpada w ucho :)