Pink Floyd

9,3
174 oceny muzyki
powrót do forum osoby Pink Floyd

Zawsze mnie to dręczy i nigdzie nie mogłem znaleźć jednej dobrej wersji...

użytkownik usunięty
LeoMessi86

tytuł oznacza mniej więcej "Spieprzaj". niektórzy tłumaczą to jako "Uciekaj" ale wydaje mi się, że ta pierwsza wersja lepiej odpowiada

użytkownik usunięty
LeoMessi86

Dosłownie to chyba "Spieprzaj jak diabli".

Dobra dzięki. Pozdro.

LeoMessi86

"Zapieprzaj ile sił w nogach" - nie mówi się raczej "spieprzaj jak diabli". Zresztą ten związek frazeologiczny nie jest groźbą typu "spieprzaj" , ale bardziej taką sugestywną radą ;)

NieomylnieJa

"Uciekaj jak piekło"

What_The_Fuck

Aaaaa! O zgrozo :D muszę przyznać że twój nick świetnie określa moje zdziwienie :) Znajduję to trudnym by widzieć padające jak koty i psy.... Porażka gościu :)

użytkownik usunięty
What_The_Fuck

hahaha. widzę, że kreatywnosc w narodzie nie ginie. a np. "dania z kurczaka" przetłumaczyłbyś jako "denmark from chicken"?

What_The_Fuck

Urodzony lingwista.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones