PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=625072}
6,7 759
ocen
6,7 10 1 759
Świętoszki z Dallas
powrót do forum serialu Świętoszki z Dallas

Zmiana tytułu

ocenił(a) serial na 8

Czy tylko mnie wkurza cenzura tytułu?

nibys

Mi tytuł jest obojętny ;)

nibys

Angielska wersja mi akurat odpowiada.

ocenił(a) serial na 8
michu1945

A wiesz jak brzmiał tytuł (a raczej rozwiniecie jego bo serial występuję pod Tytułem skrótem GBC) pod którym wyemitowano pilota i tytuł książki na której oparty jest scenariusz?

nibys

Good Christian Bitches, nie?

ocenił(a) serial na 8
michu1945

Czyli dopowiada ci zmiana Bitches na dzwoneczki?

nibys

Nie, bo "Belles" to także piękności? Z jakiego ty słownika korzystasz? Wydane w ZSRR w 1967?

ocenił(a) serial na 8
michu1945

Wstrzymaj swój ironiczny język ok? Nie mam zamiaru dostosowywać się do Ciebie.

1. Podałam najprostsze tłumaczenie. W każdym języku znacznie dużej części słów zależy od kontekstu wypowiedzi.
2. Pytam czy przeszkadza ci cenzura tytułu. Nie przeszkadza ci ok. Upewniam się tylko czy wiesz o zmianach? Wiesz i znasz zawiłości języka a zarazem nie przeszkadza ci to np.

Mnie drażni i pytam czy drażni kogoś poza mną. Tak samo ja w tytle książki Marqueza "Rzecz o mych smutnych <filmweb nie pozwoli mi napisać tego słowa mimo że to tytuł>".

nibys

jak zobaczyłam tytuł "Good christians belles" to od razu pomyślałam sobie o pięknościach a nie o jakiś dzwoneczkach..

nibys

Mi ocenzurowanie tytułu nie przeszkadza. Bez względu na tytuł książki nie chcialabym zobaczyć wulgaryzmów w tytule pozycji pasma wieczornego. I przynajmniej nie będzie tysiąca wątków z narzekaniami na polskie tłumaczenie, gdyz u nas tym bardziej "suki" by nie przeszły.
A poza tym, tytuł w ogóle zmieniono po raz drugi - teraz serial zwie się "GCB".

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones