"Un avion sans elle" czyli "Samolot bez niej" na Alekino przetłumaczono jako "Po katastrofie", kogo oni zatrudniają ?
Nie wiem czemu się dziwisz? To normalna praktyka w Polsce. Tytuły filmów wymyśla sobie ktoś, kto uważa, że lepiej wie od autora jaki powinien być tytuł.
chyba żeby nie spoilerować