Gdzie mogłabym obejrzeć ten serial? Albo ściągnąć go?
Od razu zaznaczam, że wiem, że istnieje wersja z lektorem, łatwo dostępna, ale mnie nie interesuje. Szukam z napisami, a do tej wersji ciężko je dopasować.
Lub też, czy można gdzieś ten serial kupić w języku polskim?
Za pomoc z góry dziękuję :)
Sciagnij bez lektora i dopasuj napisy z takiej sławnej strony z napisami zaczynajacej sie na litere N.
Przeciez sa napisy. Sciagasz bez napisow i dodajesz pasujace do filmu. Słuchaj tam jest taka akcja,ze nawet jak ogladasz z lektorem, to po pewnym czasie przestaje Ci przeszkadzac. Ja tez wole napisy ale jak nie ma innej opcji ,to ogladam z lektorem ale prawdziwym. Zadne tam IVO. ;)
Są napisy, ale nie ma takich, które bym mogła dopasować do mojej wersji, bo albo się za bardzo spieszą albo w ogóle są rozregulowane. W bazie n(apiprojekt)u albo n(apisy)24 nie ma odpowiednich, więc sama musiałam szukać, co było dodatkowym problemem, a i tak się nie opłaciło.
I nie jestem w stanie oglądać z lektorem z prostej przyczyny: jestem niedosłysząca, więc dla mnie w grę wchodzą tylko napisy. A wersje z lektorem są zgrywane z telewizji i mają inne parametry niż te wrzucane z płyty albo z telewizji anglojęzycznej i napisy do nich zwyczajnie nie są robione.
Sprobuj znalezc wersje filmu do napisow. ...a jakbys sluchala lektora na słuchawkach? Przepraszam moze to glupio zabrzmiało z tymi sluchawkami ale staram sie jakos pomoc...
Ściągnęłam allplayera, bo ponoć w nim mozna korygować napisy jak się chce i okazało się, że potrafi inteligentnie je dopasowywać:)
Napisy ściągnęłam z opensubtitles i póki co, program potrafi dopasować nawet takie nie do końca pasujące. Obejrzałam dwa odcinki i na razie jest bardzo dobrze! Mój kolega mówi, że nie zawsze jest tak dobrze, ale potrafi często uratować tyłek, jeśli inne programy dają ciała z napisami, jak np. bsplayer czym gomplayer, które po prostu je włączają, a reszta róbta co chceta.
A co do słuchawek, to niestety to nie kwestia głośności, a ogółem kwestia sprzętu. Nie jest on doskonały. Mój problem polega na tym, że miesza mi się lektor z oryginalną ścieżką dźwiękową i robi się miszmasz, a także ze dźwiękami otoczenia. Przez to, że sprzęt do słyszenia działa na swoich zasadach, mózg nie potrafi izolować mowy od szumu otoczenia, dlatego bardzo ciężko mi się rozmawia gdzieś, gdzie jest choć trochę głośno. Normalnie słyszący od dziecka uczą się jak to robić i dzięki temu ich mózg jest w stanie wyizolować mowę, a dźwięki otoczenia jakby ignorować.
W każdym razie dzięki wielkie za pomoc, mało kto starał mi się tak pomóc jak Ty :)
Allplayer sam ustawia i dopasowuje napisy? Ciekawe....Co do serialu to dotrwaj do 15 odc. Potem nie bedziesz mogla oderwac sie od monitora heheh...Jest jeszcze podobny serial ,nie wiem czy widzialas ale tez polecam.
http://www.filmweb.pl/serial/Lexx-1997-106665
Allplayer dopasowuje napisy do szybkości klatek filmu. Większość programów tego nie potrafi robić, przez co napisy się spieszą lub spowalniają, jeśli zostały zrobione pod inną szybkość :) Oczywiście, to nie jest doskonałe, bo jeśli napisy są źle zrobione ogółem, to program tego nie naprawi, ale posiada dość całkiem rozbudowane menu, gdzie można samemu skorygować napisy :) Nie jest to łatwe, wymaga grzebania, ale jest proste i można na bieżąco podpatrywać, czy korygowanie jest prawidłowe.
A tego serialu nie widziałam, nawet o nim nigdy nie słyszałam! :D Ale dzięki, dopisałam go sobie do listy :) Dzięki!
LEXX jest super . Tylko wciaga strasznie . Tam sa chyba ze 4 sezony. Jak zaczniesz to nie przebrnij przez 1 sezon. To tylko 4 odc ale i tak juz powinny Cie wciagnac.
Dzięki, na pewno obejrzę! :) Obecnie dokańczam Babylon 5, bo z nim miałam podobny problem od 2 sezonu, co z Farscape. A później Farscape. I pewnie będę miała ochotę na coś podobnego, więc wtedy włączę sobie Lexx :) Lubię oglądać po kolei jeden na raz, ale na pewno Lexxa nie ominę. Im więcej seriali SF tym lepiej :3 Dzięki jeszcze raz! :)