Pytanie jak w temacie. Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
nie. z tego co wiem to 2 czy 3 ostatnie sezony już nie... ja poszukuje napisów do nich, mam parę sztuk na "wymianę" jak coś :)
Dzięki za odzew. Ja oglądam bez polskich napisów. Ale nie ukrywam, że czasem by się przydały, jednak nie wszystko jestem w stanie skumać. Największe trudności mam z nazwami wynalazków i wyjaśnieniami sposobów ich działania. A Krang niekiedy mówi tak niewyraźnie, że trzeba solidnie podkręcić głośniki, chociaż to i tak nie zawsze skutkuje. Można znaleźć kilkanaście odcinków z polskim lektorem. No właśnie - szkoda, że tylko kilkanaście.
miałem z polskim lektorem ale jakość i obrazu i dźwięku słaba strasznie... więc też powoli katuje po angielsku, chociaż jak komiksy po angielsku lubię tak filmów, kreskówek nie koniecznie ;) ale jakbyś coś wiedział więcej w temacie to się odezwij
W tych odcinkach z lektorem, które ja widziałem, z obrazem i dźwiękiem nie było źle. Tylko intra i outra były poucinane. Tak się składa, że mam napisy do niektórych odcinków - do całej I serii, do 5 odcinków z II serii i do 3 odcinków z III serii. Ale tak jak pisałem, jakoś się staram radzić sobie bez napisów. Dobrnąłem szczęśliwie do połowy kreskówki - odcinek "Skok na spinki". I stwierdzam, że w niektórych momentach pomoc by się przydała, choć lepiej poradziłem sobie z tym odcinkiem niż z wcześniejszym pt. "Doktorat Donatella".
ja mam napisy do odcinków od 1 do 7, 11,12,13,16,22,23,27,41,43,59,60. nie wiem jak one były podzielone na serie... możesz mi wysłać napisy do tych co nie mam?