Dlaczego dubbing nagrany przez rzemieslnikow metoda przemyslowa, jest na wierzcholku listy?
Dlaczego artystow trzeba szukac na dole listy?
Nie zrozumiales.
Tworcow umieszcza sie na samym szczycie i na kazdym poczatku listy, bo to oni byli obecni przy- i oni mieli bezposredni wklad w stworzenie dziela.
Personel pomocniczy, astystentow ds. ostrzenia olowkow, dostarczycieli pizzy, i przypadkowych widzow nie lokuje sie w czolowce.
A juz bynajmniej nie szkodnikow ktore obnizaja wartosc produktu oryginalnego.
Poza tym, bylo to pytanie retoryczne.
Doskonałe pytanie, milordzie, które w pełni podsumowuje jakość polskiego dubbingu w tejże produkcji. Przekleństwo i swoista kara konsumencka, jak i chłosta na uszy. Acz jeśli ktoś kiedykolwiek zechciałby zagrać w Mass Effect, by mieć wrażenie, że fabuła toczy się na polskim osiedlu pod Warszawą, z rodzimą swojskością i ulubieniem lokalnych produktów, wówczas dubbing spełni jego oczekiwania ponad miarę.