PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=608731}
7,3 4 298
ocen
7,3 10 1 4298
Painkiller
powrót do forum gry Painkiller

To w takim razie czemu nie jest po polsku do cholery?

robert163

Gra była w dużej mierze przeznaczona na rynek zachodni, dlatego jest po angielsku. Większy target w końcu.

użytkownik usunięty
drenz

Podobnie, jak w przypadku "Call of Juarez".

drenz

A szkoda. Widać ja polscy wydawcy traktują polskich konsumentów. Po prostu mają ich gdzieś!

ocenił(a) grę na 8
robert163

Przysługa za przysługę. To polscy konsumenci mają gdzieś zarówno wydawców, jak i ludzi, którzy takie gry produkują - i dlatego zamiast kupować oryginały, wolą rozkradać wszystko poprzez sieć.

Der_SpeeDer

A czy statystycznego Polaka zarabiającego 1100zł/mies, mającego wysokie rachunki i ceny stać na gry za 99-199zł?

ocenił(a) grę na 8
Bruce_Lee

W jaki sposób to uprawnia do kradzieży? Jeśli nie mam kasy na telewizor, to nabieram moralnego prawa, żeby ci się włamać do chałupy i go ukraść?

Bruce_Lee

To na komputer tez go nie stac. Ten statystyczny Polak to chyba sprzataczka n 3/4 etatu.

ocenił(a) grę na 8
Der_SpeeDer

Akurat ta gra kosztowała w Polsce 20 złotych, bo wydano ją w taniej serii kioskowej (płyta w kartonowym pudełku i tyle) i z tego co pamiętam zeszła na pniu, musiałem złazić całe miasto żeby ją w końcu dostać w jakimś kiosku na zadupiu. Gdyby wszystkie gry wydawano u nas w taki sposób, to ludzie na pewno kupowaliby więcej oryginałów, a mniej piracili i wydawcy zarabialiby na tym znacznie lepiej.

ocenił(a) grę na 8
Bodzepor

Facet, ale CO TY BREDZISZ??? Uważasz, że nowa gra kosztuje 60, 100 i więcej złotych... bo 75% tej ceny to KOSZT PUDEŁKA???

ocenił(a) grę na 8
Der_SpeeDer

Widzę, że niepotrzebnie się odezwałem do krzykliwego gimba, który zamiast przeczytać ze zrozumieniem i pomyśleć potrafi tylko drzeć mordę. Nie pisz już do mnie nic więcej, bo i tak ci nie odpowiem.

ocenił(a) grę na 8
Bodzepor

Nie używaj zasłony dymnej z "czytaniem ze zrozumieniem", w twoim przypadku to cokolwiek żałosne... Podobnie jak to "gimba" - znów widać, jak "wiesz", o czym bredzisz.

"Nie pisz już do mnie nic więcej, bo i tak ci nie odpowiem"

Nie ma sprawy - wolisz strzelić focha, jak przedszkolak, twoja sprawa.

ocenił(a) grę na 8
robert163

Polski dubbing w grach to z reguły istny koszmar, słuchać się tego nie da, wiec lepiej, że dali z napisami.

Bodzepor

No dobra ale to nie jest angielska gra pod który podkłada się dubbing tylko polska, gdzie polski dubbing powinien być jako pierwszy. To tak jakbyś powiedział, że pl dub w filmach jest beznadziejny więc wszystkie filmy, w tym polskie powinny mieć angielski dub. Poza tym pl dub w grach nie są takie złe. Po prostu wszyscy są uprzedzeni poprzez ogólnopolską nagonkę w sieci. Cały świat się na tym systemie opiera, a jak zwykle polacy muszą po swojemu.

ocenił(a) grę na 8
robert163

Cały świat opiera się na wydawaniu gier po angielsku, bo to zwiększa sprzedaż, a nagranie dubbingu to są zbędne koszta i tyle w temacie.

Bodzepor

Aha no jasne. To ciekawe czy w niemczech, francji i całej europie południowo zachodniej uświadczysz choć jedną grę, która by nie była zlokalizowana w ich języku. Od razy by się po prostu nie sprzedała. ruscy, czesi, japońce hindusi, wszyscy mają gry lokalizowane. I to nie tyle w tym temacie.

ocenił(a) grę na 8
robert163

Pheheh, to, że w tamtych krajach wydawcy mają manię dubbingowania wszystkiego nie oznacza, że każdy takie gówno kupuje, większość ludzi na zachodzie zna angielski i wybiera znacznie lepszą oryginalną ścieżkę dźwiękową, tylko niedorozwoje nieznający angielskiego pozwalają się gwałcić przez uszy dubbingiem. Tyle w temacie.

Bodzepor

Hahaha każdy na zachodzie zna angielski, haha pójdź do byle jakiego sklepiku czy baru , ani be ani me, jedynie na migi można się porozumieć. "Niedorozwoje", raczej można przypisać to do ciebie z klapki na oczach i łażeniem za stadem owiec, naśladując wszystko co społeczeństwo robi nawet nie mając pojęcia o co chodzi. Zaślepione przywiązanie do "popularnego" języka. I dalej temat otwarty.

ocenił(a) grę na 8
robert163

Buahahah, nie no, faktycznie, rozbitkowie życiowi i alkoholicy z barów oraz robiący za sprzedawców w sklepach obcokrajowcy ze wschodniej Europy, Azji i Afryki to dowód na to, że mieszkańcy zachodu nie znają angielskiego.
Ja pierniczę, z kim ja gadam, idę stąd.:P

Bodzepor

Dobrze zrobisz! Sądziłem, że gadam z jakimś konkretnym gościem, a to kolejny oszołom chcący zabłysnąć na portalu. Idź i nie wracaj.

robert163

Gra jest w polskiej wersji językowej "kinowej" (angielskie dialogi mówione, polskie napisy) więc nie ma co rozpaczać.

ocenił(a) grę na 8
Brat_Stali

W sumie to amerykańskie studio Dreamcatcher sprawowało pieczę nad produkcją Painkillera,dzięki czemu widzisz w grę w takim kształcie jaka jest teraz (i wielkie dzięki im za to,ponieważ wczesne wersje Painkillera, czyli robione bez udziału Amerykanów wyglądały po prostu żałośnie (obejrzyj sobie materiały dodatkowe z produkcji tej gry)).

ocenił(a) grę na 8
robert163

Jest kinowa wersja i była dostępna u nas za 2 dychy a jest to gra świetna,nota trochę z du**...

robert163

Dobrze, że jest z napisami. Bez obrazy dla fanów polskiego dubbingu, ale on nadaje się tylko do seriali i bajek animowanych no i może gier wideo dla dzieci, choć od tej reguły są wyjątki (przykład: filmy z cyklu "Asterix i Obelix..." te z Christianem Clavierem i Gerardem Depardieu). Nie trzeba chyba przypominać, jak został spolszczony "The Ring" i "8. mila"? Oglądanie tych filmów w polskiej wersji w dubbingu mija się z celem -.- To samo w grach. Zmasakrowany polskim dubbingiem "Far Cry" albo "Westerner".

drill90

Nie jestem zwolennikiem dubbingu, ale są gry, którym taki zabieg pomógł - szczególnie Baldurs Gate i Gothic posiadają rewelacyjny dubbing. Jednak gdy do tego typu przedsięwzięć zaczęto angażować naszych nowych marnych aktorów to bardziej to odstrasza niż zachęca do gry. W filmach fabularnych dubbing to wielka pomyłka. Po tysiąckroć wolę lektora niż słuchać dubbingu.

użytkownik usunięty
drenz

dubbing = zło, tylko napisy i jeśli się da to nic(tylko angielskie filmy bo trochę ogarniam. ) [na bloku moim wpis jest na temat dubbingu]

jeśli dubbing = zło to czy amerykanie o tym nie wiedzą?

Nikt ci nie każe grać i oglądać z dubbingiem. Więc nie zabraniaj tego innym. Polacy to po prostu samoluby " Mi się nie podoba więc nikt tego nie może dostać".

ocenił(a) grę na 8
drenz

W Diablo 2 i Wiedźminie też był bardzo dobry dubbing.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones