noi kolejny film z beznadziejnym polskim dubbingiem, wg mnie takie filmy powinny być tańsze (mam tu na myśli bilet do kina, dvd, vhs itd) osobiście odradzam oglądanie tego w dubbingu, ale z napisami serdecznie polecam :D
Zgadzam sie polski dubbing FATALNY!!!! Za to głosy w angielkiej wersji sa super;D tez odradzam wogole psuc sobie film polska wersja...
Widziałam obie wersje i muszę przyznać, że polski dubbing powalił mnie na kolana - kawał dobrej roboty, co do imion to faktycznie dziwnie je przetłumaczyli, ale Władzia (absolutna) jest istnym majstersztykiem. Przy oryginale film tracił wiele ze swej magii, gdyż nie było takich typowo polskich akcentów...
w tej bajce, wyjątkowo, dubbing jest na prawdę wysokim poziomie- szczególnie głos Goob'a...:D
za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/> za krótki <br/>
Też widziałam film w obu wersjach, ale polska zdecydowanie bardziej mi się podobała. Głosy, tłumaczenia ciut dziwne ale i tak przypadły mi do gustu i muzyka. Zwłaszcza Artur Rojek śpiewający finałową piosenkę, na której zawsze płaczę jak bóbr.
tak piosenki w wykonaniua pana Rojka to cud miod<3 bez porownania z ang wersja btw ma ktos moze obie piosenki tej animacji w jego wykonaniu ??
Ta jakoś nie zapadła mi w pamięć. Podoba mi się ciut mniej niż ta 'moja' ale też jest sympatyczna :)