Za uwarzyliście że głos Bohuna podkładał ten sam aktor co podkładał głos pod Geralta ? , troche dziwnie sie czułem słuchając jak mówi Bohun bo cały czas wydawało mi sie jakby to Geralt mówił (mały mind f u c k)
Mowa tu o Jacku Rozenek-u.
Haha, to jeszcze nic. Jak ktoś grał w wiedźmina i jest też zaznajomiony z serialem dialogi Bohuna ze Skrzetuskim mogą wywołać dziwne uczucia :) Gwoli jasności: Żebrowski grał wiedźmina w serialu, a Bohun, jak już zostało wyżej napisane, ma ten sam głos co wiedźmin z gry. Dwa Geralty rozmawiające ze sobą, to jest to ^^
no i ja mam tutaj majndfaka stulecia, więc trochę poszperałam i nic się nie zgadza. Bohuna przecież grał Domagarow, a nie Rozenek O.o no ale faktycznie, głos identyczny i jak w jednej scenie usłyszałam dwóch wiedźminów to byłam w szoku :D może Rozenek podkładał głos pod Domagarowa(Bohuna)? nie mam pojęcia i jestem confused :/
... a Domogarov (nie Domagarov) nigdzie nie podkładał głosu.
Szkoda że Jerzy Hoffman nie przewidział w tym swoim "arcydziele" 1920 Natasza Urbańska Muzyczny Show, Rozenka by podłożył głos pod rosyjskie dialogi.
Nie wiem jaką ty wersję oglądałaś, ja w swojej mam oryginalny głos Domogarowa.
ps.
Chodziło mi o gry, a nie o Ogniem i Mieczem.
gry ?! O.K. z tej dyskusji to trudno się połapać o co wam chodzi :/
to jest gra Ogniem i mieczem i tam Bohun mówi głosem Rozenka, tak ?
nic z tego nie rozumiem :/
najpierw piszesz, że w filmie Bohun mówi głosem Domogarowa, a teraz piszesz, że Rozenka
http://pl.wikipedia.org/wiki/Bohun
wychodzi na to, że w "Ogniem i mieczem" Bohun NIE MÓWI głosem Domogarowa :/ aaaa to jakaś kpina dlaczego tak zrobili ? :/
Żartuję :)
Wróćmy do postu ...
Nie wiem jaką ty wersję oglądałaś, ja w swojej mam oryginalny głos Domogarowa.
ps.
Chodziło mi o gry, a nie o Ogniem i Mieczem co się tyczy Ogniem i Mieczem to jest wersja z dubbingiem i bez.
Teraz czaisz ?
aha ja już nie wiem, jaką oglądałam, bo to było na TVP a oni robią różne cuda :/
kurna ta cała dyskusja jest tak pokręcona, że można zwariować :P
właśnie nie takie proste, bo z moich ustaleń wynika, że są 2 wersje filmu
1) Sasza mówi swoim głosem
2) Sasza mówi głosem Rozenka
nie ma języka kozackiego, Kozacy mówili po ukraińsku; i chodziło mi o polski, bo nie wątpię, że Aleksandr umie mówić po rosyjsku