PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=812822}

Pierwsze światło

First Light
5,1 1 798
ocen
5,1 10 1 1798
Pierwsze światło
powrót do forum filmu Pierwsze światło

Obala mity;)

ocenił(a) film na 4

Ten film obala mit o tłustych amerykanach. Jak dowiadujemy się z filmu , amerykanie są niezbyt bystrzy, niedożywieni i mają kłopoty z prądem.. A sam film chudy, tzn. cienki. Ostatnie dziesięć minut seansu pokazało że reżyser ze scenarzystą zaczeli padać z głodu i na chybcika sklecili bylejakie, pełne niedomówień zakończenie.

użytkownik usunięty
lornemalwo

Ameryka to nie tylko Nowy York. Dużo women przestrzeni i małych osad, gdzie też i będą może wystapic

ocenił(a) film na 6

...a tak bardziej po polsku (drugie zdanie)?

KrzyWish

"Duzo women przestrzeni" mi się podoba.Emigruję!
Jak mi dadzą wizę.
LOL

ocenił(a) film na 7
saycora

Lolłem :D

użytkownik usunięty
KrzyWish

Miało być "wolnej przestrzeni", ale mi autokorekta poprawiła. Można się było domyśleć o co chodzi, ale lepiej się przyczepić. Także proszę - poprawione.

ocenił(a) film na 7

"małych osad, gdzie też i będą może wystapic"

A wyjaśnienie drugiej części zdania?

użytkownik usunięty
Artanis

Black out

ocenił(a) film na 7

Nie jestem murzynem. Poza tym, nawet gdybym był, to takie odzywki i tak są niegrzeczne.

użytkownik usunięty
Artanis

? O.o odpływasz koleś. Jaki murzyn, jakie niegrzeczne odzywki? Weź słownik.
Naprawdę trzeba tobie wszystko łopatologicznie tłumaczyć, bo z kontekstu nie rozumiesz.
Pytałeś o drugą część zdania, tam miało być "black out" zamiast "będą". Zajmując się dzieckiem nie miałam czasu całego zdania napisać.... Już rozumiem dlaczego ludzie uważają, że nie ma sensu na forach filmwebu się udzielać.

ocenił(a) film na 7

Takie rasistowskie teksty, a potem dziwne tłumaczenia. Do tego wciąż jesteś niegrzeczna. Właśnie z uwagi na niekulturalne zachowanie interlokutorów ludzie nie chcą się wypowiadać na Filmwebie.

użytkownik usunięty
Artanis

Weź na serio słownik I przetłumacz sobie i może zapamiętaj ten wyraz. Jakie dziwne tłumaczenia? To słowo istnieje i nie ma nic z rasizmem do czynienia. Kończę dyskusje bo naprawdę nie ma sensu.

ocenił(a) film na 7

No tak. Najpierw agresja pośrednia, potem atak bezpośredni. Smutne. Skąd tyle w Tobie złości?

ocenił(a) film na 7

" Mieć te przestrzenie na jedno skinienie wiele wynagrodzi" - Kuba Sienkiewicz, "Co ty tutaj Robisz."

lornemalwo

Zważywszy na fakt,że reżyser i scenarzysta są tą samą osobą to mogli się zwyczajnie ze sobą nie dogadać.
Tak zupełnie serio to zauważam,że gdy reżyser sobie realizuje swój scenariusz lub scenarzysta sobie reżyseruje to nic dobrego z tego nie wychodzi.To właśnie owo ścieranie się dwóch wizji - z jednej strony scenarzysty a z drugiej reżysera - sprawia,że filmy bywają dobre.

ocenił(a) film na 4
saycora

Coś w tym jest. Tommy Wiseau, Ed Wood, Uwe Boll, Amir Shervan. Widząc dokonanaia tych panów to faktycznie, jak ktoś się zna na wszystkim, to tak naprawdę nie zna na niczym.

ocenił(a) film na 6
lornemalwo

B.dobry film,bardziej urobil niz nowy Terminator.Dostajemy dobra gre dwojki aktorow,klimat,muzyke,zdjecia,udzwiekowienie,to az nadto.

ocenił(a) film na 5
lornemalwo

Zapomniałeś o Tarantino on też pisze scenariusze, a później reżyseruje.

lornemalwo

Na co dzień to chyba non-stop lewitujesz pod sufitem. ;)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones