-PODRÓŻUJ SAM
BŁĄD. Translatory przekłamują. Jeg reiser alene to dosłownie Podróżuje sam.
i o ile się nie mylę lektor również tak czyta tytuł.
Tak, lektor czyta tak tytuł, no i na Cinemaxie też leciał właśnie pod takim tytułem :)
Jednakże tytuł po norwesku brzmi "Podróżuje sam". Dystrybutorzy b.często zmieniają znaczenie tytułów.
jeg reiser alene jest tak samo tłumaczone w filmie,tzn w trakcie, "podróżuję sam" - powiedział jarle.