PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=11685}

Wielkie kule ognia

Great Balls of Fire!
7,3 1 697
ocen
7,3 10 1 1697
Wielkie kule ognia
powrót do forum filmu Wielkie kule ognia

Dosłowne tłumaczenie tytułów filmów jest idiotyczne. Tytuł oryginalny zawierał przenośnię która po waszym durnym przetłumaczeniu straciła sens. Radzę zmienić główny tytuł na "Gwiazda rock and rolla" bo pod nim film jest rozpoznawalny - w telewizji leciał właśnie jako "Gwiazda...".

użytkownik usunięty
tomek00225

Nie wiem co masz na myśli mówiąc o "przenośni". Wiem, że też oglądałem go pod tytułem, o którym piszesz (lata 90, TVP1 a potem w TVNie). Oprócz tego wiem, że tytuł oryginalny filmu to zarazem tytuł największego szlagieru protagonisty filmu. Poza tym muszę Ci powiedzieć, że w ostatnich latach w telewizyjnych programach spotykałem się z tym właśnie tytułem (Wielkie kule ognia). Moim zdaniem ten tytuł jest lepszy od "Gwiazdy Rock n'Rolla". Działa na moją podświadomość. Jest to bardzo piękny tytuł.

ocenił(a) film na 7

Niektorzy uwazaja, ze "Great balls of fire" to nawiazanie do jego "zakazanego" malzenstwa. Inni twierdza, ze to po prostu niezbedny szlagwort w kazdym hicie. Jeszcze inni uwazaja, ze ma to podtekst jak najbardziej erotyczny:)

Nawiasem mowiac tytul "Gwiazda rock`n`rolla" zakrawa o kpine!

Co ciekawe sam Jerry nie cierpi tego filmu, ze wzgledu na sposob przedstawienia glownego bohatera.

ocenił(a) film na 7
Qjaf

"Great balls of fire" - "Rozpalone jaja", co wynika z tekstu piosenki.

ocenił(a) film na 7
CouchPotato

Proste, a genialne!

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones