To właśnie on podkładał głos Dak'konowi w najlepszym cRPG w historii. Genialny głos, mój ulubiony z całej gry. Szkoda tylko, że ma tak mało kwestii.
Osobiście średnio mi ten głos pasuje. Myślę, że ekipa od reżyserii dźwięku (tak to się nazywa) nie dała temu panu wskazówek w jaki sposób ma mówić/nie zmodyfikowała odpowiednio jego głosu i efekt jest zupełnie inny niż w oryginale.
W polskiej wersji Dak'kon to zmęczony życiem starzec, w angielskiej ma w sobie tą... ostrość, opisywaną w dialogach (że jego głos przypomina nieco cięcie miecza).
Przykład (uwaga, spoiler):
http://youtube.com/watch?v=eWuBB5138ds
Podobne zastrzeżenia mam do Nordoma. W polskiej wersji brzmi nieco lamsko, w angielskiej tak, jak brzmieć powinien.
Anna mnie ani nie parzy, ani nie ziębi. Może być.
Mortego angielskiego nie słyszałem, ale polski jest rewelacyjny.
No i Nie-Sława. Również idealny głos jak dla mnie.