W ogóle mnie to nie interesuje, wolę najgorszego lektora niż dubbing niszczący uszy
widze ze nie tylko ja nie trawie dubbingu, śmieszne głosiki i odrazu odechciewa sie oglądać
Dałem 5 ale mozliwe ze po lektorze film zyska w moich oczach z dwa punkty ;)
chyba mam dobre, dziwne pytanie ;)
Tak oglądam własnie bo chwilke temu wszedłem do domu.
a ty dobrego wzroku. Napisałem ZE DOPIERO WSZEDŁEM DO DOMU, wiec pisząc wczesniej nie wiedziałem ze leci z lektorem
Teraz wiem ze jest lektor bo usiadłem przed telewizorem i ogladam.
aha ok widzę że ocena wzrosła bo był lektor... serio oceniasz filmy przez pryzmat dubbingu? nie wolisz napisów?
wzrosła bo mozna było to normalnie obejrzeć, oglądając z dubbingiem miałem nerwy na te śmieszne głosy, co do napisów to w kinie owszem w domu wole z lektorem.
ja tak samo w kinie napisy, w domu lektor Avengers Age Ultron lektora dostanie dopiero po premierze w HBO czyli sobie jakiś rok poczekamy, od dvd premiery czyli okolice września gdzieś liczyć 9 miesięcy, a wkrótce lektora dostaną strażnicy galaktyki w HBO :)
Szczerze to ten Lektor jest beznadziejny , połowy słów nie ma a druga połowa poprzekręcana , jak dla mnie totalna pomyłka .
Maniakowy_Fan wiem że cię jara cenzura ale jak ktoś obejrzał film z napisami albo w dubbingu to ten lektor jest porażką taka cenzura dla 10 latków bo wszystkie słowa są poprzekręcane a troche ostrzejsze całkowicie pominęte , zgadzam się że nie zawsze dubbing jest dobry przeważnie źle wywarzona głośność i nie najlepiej dobrane głosy ale w serii marvela akurat dobrze to wygląda , wiem że dla ciebie wszyscy powinni mieć nieskazitelne cudowne głosy tak żebyś dostawał orgazmu od samego słuchania ale może cię to teraz zszokuje każdy człowiek ma inny głos i nie każdy ma tak niesamowity aksamitny głosik jak ty .
Co haha ale kawał napisałeś lektor przy dubbingu nigdy nie będzie porażką dubbing to papka dla dzieci która niszczy pracę aktorów lektor z avengers jest znośny w przeciwieństwie do lektora z Hobbita Pustkowie Smouga. Lektor w avengers jest 100 razy lepszy od dubbingu!!!
No to prosze o jakieś fakty a nie tylko twoje domysły , ja ci przedstawiłem racjonalnie dlaczego uważam że dubbing jest lepszy w tym filmie od lektora który połowe słów okroił a drugą część ocenzurowano na maxa , na ogół też wole lektora ale w tym przypadku nie masz racjii , jeśli chcesz dalej prowadzić konwersacje to przedstaw jakieś konkretne argumenty a nie to co napisałeś wyżej bo to są tylko twoje osobiste spostrzeżenia .
Jednak lektor - Allejuja, a co do kłótni o wyższości lektora nad dubbingiem albo na odwrót, to dubbing jest w stanie uratować kiepskie aktorstwo, ale częściej może popsuć dobre. Co prawda nie widziałem Zemsty Sithów w dubb, ale jestem przekonany że tam Tomasz Bednarek poprawił Haydena Christensena. W Avengers dubbing jest zły, Nick Fury po polsku to masakra.
NIESTETY, żałosna telewizja puściła film z lektorem. Nie zamierzam tego oglądać, beznadziejne tłumaczenie i forma wersji lektorskiej skutecznie mnie do tego zniechęcają. Filmy powinno się oglądać z dubbingiem lub napisami. Lektor to takie nie wiadomo co, nienaturalne dla ludzkiego umysłu. Nie rozumiem polskiej fascynacji tym, jak już ktoś tu celnie określił, skansenem.
PROSTY PRZYKŁAD: gdy przypominasz sobie słowa obcokrajowca w obcym języku, to czy pamiętasz ją słowo w słowo, czy Twój umysł przedstawia Ci projekcję tej samej sceny, ale w języku polskim? Bo mogę się założyć, że nie słyszysz innego głosu, tłumaczenia zza pleców. Jeśli tak, to masz schizofrenie.
Pozdrawiam
sama sobie oglądaj dubbing, żaden dorosły kinoman nie ogląda filmu z dubbingiem...
Oglądanie filmu z dubbingiem nie ma sensu bo np. duża część gry aktorskiej polega właśnie na głosie a w dubbingu w ogóle tego nie ma. Jak oglądasz z lektorem to słyszysz głos aktora i masz polskie tłumaczenie, wystarczy się trochę skupić i wszystko gra. Dubbing jest dla małych dzieci w filmach animowanych które nie zwracają na to wielkiej uwagi. Każdy kto na poważnie interesuje się kinem, przy braku napisów, wybierze lektora.