PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=262318}

Nie ma to jak hotel

The Suite Life of Zack and Cody
6,8 25 843
oceny
6,8 10 1 25843
7,5 2
oceny krytyków
Nie ma to jak hotel
powrót do forum serialu Nie ma to jak hotel

Uwaga! Od padziernka Nie ma jak hotel na TVP2 w orinalnej wersji z napisami czyli nie dla miłosnkow lektorów Jak wiadomo dwojka prowadza programy znapisami bede Nie ma jak hotel i programy przyrodnicze dokumenty o zwierzetach równiez telewizja Puls chce wporowadzic napisy ,Nie wiem fanem napisu bardziej mi to oboetne ale nie przeskadza w koncu wkinie sa napisy ostatnio właczuem napisy na HBO a jednym filmnie dla mne normalnie ale jak tos lubi to czmu nie wogole powiem wybor tak jak na płytach z lektorem bez beda wszycy zadowleni . Na koncy przyponiam NIe ma jak hotel na Dwojce w origalnej wersji .

użytkownik usunięty
kinoman85

Fajnie, że "Nie ma to jak hotel" będzie w TVP, ale uważam, że napisy to kompletna bzdura. Osobiście jestem ich przeciwniczką. Nie lubię ich, bo wtedy nie wiem, co się dzieje na ekranie. Muszę tylko czytać, a czasem nie nadążam przeczytać wszystkiego :-/

użytkownik usunięty

sorry, że cio to powiem, ale jak nie nadążasz z czytaniem i oglądaniem to jesteś chyba debilem. idź do podstawówki albo na kurs szybkiego czytania półgłowku

ocenił(a) serial na 9

Gdy na wypowiedzi na temat Simspsonów dowiedziałem że masz 15lat podzienkowałem Bogu że cie nie znam osobiście dla mnie jestes najwiekszym cwaniakiem chamem z uczestników Głupim 15latkiem jak masz na serio 28lat jestes poprostu pier nie bede konczył Tu taj tez dałes popis swego chamstwa ta osoba napisała ze nie lubi fimów znapisami woli z lektorem to kurwa jakas ułomnosc według ciebie .

użytkownik usunięty

Jak przeczytałam ten twój tandetny komentarz, to myślałam, że nie wytrzymam ze śmiechu. Człowieku, w co ty pogrywasz? Te twoje chamskie teksty są tak wieśniackie, że jeśli chcesz tak "rozmawiać" z kimkolwiek, to idź pogadać
z równymi sobie chamami i prostakami, a nie z normalnymi ludźmi.
I dam ci jeszcze radę: nie wypowiadaj się na forach publicznych, bo tylko wstyd przynosisz.

użytkownik usunięty

Dla wyjaśnienia:
Ten komentarz tyczy się Krzyśka28.

ocenił(a) serial na 9

Bo to cham i tyle szkoda gadac

ocenił(a) serial na 8
kinoman85

Do "Krzysiek28". Nie wiem jak ty, ale ja sobie nie wyobrażam wszystkich filmów w telewizji tylko z napisami. Dla twojej wiadomości szybko czytam i oglądam dużo filmów w oryginale(głównie amerykańskie). Z własnego doświadczenia wiem, że podczas takiego seansu nie można robić nic innego jak wlepiać swoje gałki w dół ekranu i połowa ważnych ruchów nam ucieka(to dla tych co nie znaja języka). Czy wyobrażasz sobie filmy nieanglojęzyczne w oryginale np. Brazylijskie szmatławce? Ja nie. Pójdźmy o krok dalej i dubbingujmy na angielski wszystkie polskie filmy i seriale. W ten sposób połączymy przyjemne z pożytecznym. A tak na serio nienawidzę jak ktoś uszczęśliwia mnie na siłę. TVP chce jeszcze zaoszczędzić na lektorze. Czy oni naprawdę nie słyszeli o czymś takim jak telewizja cyfrowa? Cała ta akcja jest po prostu śmieszna. Nie zdziwię się jak 2 sezon pójdzie normalnie z dubbingiem DC. I tak powinno być. Dubbing DC jest bardzo dobry. Filmy kinowe to zupełnie inna działka niż telewizja. Różnica polega na tym, że w kinie sie film ogląda, a w telewizji zazwyczaj słucha i jednocześnie robi inne rzeczy, dlatego napisom w telewizji mówię NIE(chyba, że do wyboru jak na HBO, wtedy jestem jak najbardziej za). W tym tygodniu zadzwonię do TVP i ich zgnoję za marną jakość programów.

użytkownik usunięty
Replo

a ja nie chcę żadnego dubbingu, ponieważ moja ulubiona kreskówka "Simpsonowie" lecą na Pulsie z dubbingiem i jest to straszny szajs. I dużo bardziej wolę napisy od lektora czy dubbingu - napisy rządzą. Ja sam dobrze nie znam angielskiego, ale przez to mogę się uczyć. Przyjemne z pożytecznym.

ocenił(a) serial na 8

Jak już mówiłem lubię dubbing, ale tylko ten dobry. Simpsonowie są przykładem właśnie tego złego. Nie widziałem ani jednego odcinka z dubbingiem, ale wystarczyły mi zapowiedzi i informację jak jadą po kosztach, aby sobie odpuścić. Dobry dubbing musi kosztować, w tej dziedzinie nie można oszczędzać. Jak ma być zrobiony na odwal się, tylko aby był, to lepiej, aby się za niego nie zabierali. Widziałem Nie ma to jak hotel w TVP2 z napisami. Serial jest dosyć durny, Disney pewnie przewraca się w grobie. Ten seans potwierdził moją tezę, że nie można będzie nawet jeść przed telewizorem bo zwyczajnie trzeba będzie wybrać, albo jedzenie, albo film, a to wszystko pod hasłem "Misji publicznej TVP". Przy(tfu) lektorze, albo dubbingu taki problem nie istnieje. W przypadku tego drugiego chodzi jednak o jakość.

ocenił(a) serial na 9
Replo

Ja tez nie wiem co jest podnieającego w napisach nigdny mi lektor nie przeskadzał ani dubbing na HBO i Ale kino mozna sobie wybrac napisy lub lektora i każdy jest zadowolony pod drugie Nie ma jak hotel jest filmem dla dzieci i bedzie ciezko ogladac i zarazem czytać a małe dzieci nie czyrają jescze oczami .Sądze ,że jakas matka skrytykuje ten pomysł moge sie mylic . A co do sierialu Nie ma jak hotel to nie jest durnowaty serial jest fajny zabawny moze banalny ale to film dla dzieci ale ja tak odbieram lubie ogladac ten serial naprade idzie posmaic wiec od tego serialu nie wymagajmy za duzo .

użytkownik usunięty
kinoman85

Taa,lektor jest świetny,szczególnie przy emocjonalnych wypowiedziach. 100 razy za napisami:można się nauczyć języka,w pełni oglądać grę aktorów(nie są zagłuszani przez lektora)itd.

ocenił(a) serial na 9

Dla mnie jezyka się nie nauczysz ogldając film bo i tak czytasz napis bo interesuje cie tresc i chyba nie zapientuje sie słów co innego jak słuchasz z plyty.

kinoman85

Ja byłam ostatnio w takim szoku jak oglądałam ostatni odcinek 1 serii LOST. A TU Normalnie nie mogłam się ruszyć z wrażenia tak samo. Szczena mi opadła przez parę minut nie wiem ile i nie chodzi tu o serial bo widziałam go już na DChannel ale o napisy ! Szok. I fajnie że coraz częściej piosenki śpiewane w filmach mają napisy. I film jakiś też parę miesięcy temu z napisami był chyba. Brawa dla TVP! za LOST DrHouse, Dirty Sex Money, Heroes, Ugly Betty i wiele innych oraz ciekawe filmy wieczorami. Nie wiem dlaczego ludzie narzekają na polską tv. Inne stacje również ciekawe propozycje (szczególnie serialowe) mają.

Malazaa

Powód? Mentalność Polaków z wielką tendencją do narzekania na co się da. I masz trafny argument, że przecież ci narzekający mogę oglądać masę innych kanałów. Dzisiaj po raz pierwszy widziałem ten "Nie ma to jak hotel", ucieszyłem się, że z napisami, bo po pierwsze w nie-bajkach nie ma dubbing racji bytu. Po drugie, TVP już to pół roku temu zapowiedziało, że zaczną powoli wprowadzać napisy, zaczną od godz 17-18, czyli blok młodzieżowy na TVP2 - seriale. Wprowadzenie napisów nie jest po to, aby oszczędzać czy pownerwiać zawodowych narzekaczy. Napisy są wprowadzone po to, aby umożliwić 'naturalną' naukę języka angielskiego. M.in. w krajach skandynawskich w telewizji wszystkie produkcje nie w ich języku są emitowane z napisami. Efekt? Każdy kto pojedzie tam, od razu go zobaczy. Praktycznie każdy umie się tam posłużyć angielskim na poziomie upper-intermediate i wyżej. Innym powodem wprowadzenia napisów jest poprawa czytania wśród Polaków, bo jak ktoś mówi, że nie umie tak oglądać, bo nie nadąża z czytaniem, to jest to oznaka, że coś jest nie tak. Ja, wprawiony napisowicz, nie mam żadnych problemów z "patrzeniem tylko na dół ekranu", czytam napisy jednocześnie patrząc na cały obraz, czasami po prostu wystarczy małe mignięcie oczami w dół i już wiem o co chodzi lub po prostu można się nauczyć patrzeć się na środek ekranu i widzieć wszystko co się na nim znajduje. Nie neguję lektora, ani nie będzie on wycofany z TVP, przynajmniej w najbliższych latach. Argumenty w stylu, że ktoś film słucha i w tym czasie robi inne rzeczy.... To może niech sobie od razu włączy słuchowisko, które do takich celów zostało stworzone, natomiast film do oglądania, powtarzam do oglądania!

Projektem zainteresował się również Polsat, wkrótce mają być tego efekty.

Sub_Zero

Co do dubbingu w "Nie ma to jak hotel" to jest on wyjątkowo udany (Disney Channel). Myślałem że to zepsują jak w każdej "nie-bajce" ;) a tu proszę, udało się, jak chcą to potrafią, rewelka! Ogląda się to naprawdę fajnie. A co do napisów w TVP, to popieram, jestem zwolennikiem napisów i jak mam wybór to zawsze wybieram napisy właśnie. To naprawdę pomaga w osłuchaniu się z językiem. Myślę że to się przyjmie, jest to kwestia przyzwyczajenia.

ocenił(a) serial na 9
galanonim77

Napisami najbardziej jest zainteresowany puls co ztego wiem polsat sie przymierza a mam takie pytanie a do taki filmów jak Chinski Japonski Rosyjski Hiszpanski Portugalski Wegierski bys cie chcieli lektora czy napisy bo nauka jezyka angielskiego jest przydatna no teraz aferze giełdowej to nie wiadomo co lepsze .Czyli jak napisy do kazdego filmu do rosyjskiego wloskiego hiszpanskiego i portugalskiego jest tylko maly problem zadna chyba stacja nie pusci filmow z tego kraju .

kinoman85

Najlepiej tylko anglojęzyczne filmy z napisami, reszta z lektorem.

kinoman85

Jeśli chodzi o filmy nieanglojęzyczne, a przede wszystkim chiński, jego odmiany to lektor jak najbardziej, portugalski raczej też lektor. Co do węgierskiego, to bym powiedział, że w większej części lektor, aczkolwiek "Kontrolerów" oglądałem z napisami i tam bym lektora nie chciał. Reszta języków zależy od filmu czy np nie ma jakiś superdźwięków , które lektor by zagłuszał. O włoski mi isę jeszcze przypomniał - nie wyobrażam sobie oglądać "Pewnego razu na dzikim zachodzie" z lektorem, wszystko zależy od filmu.

ocenił(a) serial na 5
kinoman85

Fajnie, że z napisami. Ja osobiście nie lubię lektorów. Na dobrą sprawę to uszliby, ale denerwuje mnie, jak jest lektor i ktoś np. coś bardzo przejmująco mówi, a lektor zagłusza to beznamiętnym głosem, jak jest np. w "Czarodziejkach"...

ocenił(a) serial na 10
The_Slayer

Mnie tam obojętnie czy napisy, lektor czy dubbing- ważne żeby film był fajny :) A tak przy okazji: zauważyliście że na Dwójce są sceny, które Disney Channel wyciął?

ocenił(a) serial na 9
adyska

Dziwne musze to sprawdzic przeciez to film dla mlodych widzow po co takie zabiegi.

kinoman85

Nie zauważyłam. Na przykład co ??

ocenił(a) serial na 10
Malazaa

Na przykład w czwartek był odcinek, gdy London spotykała się z synem właściciela hotelu St. Marka. Na balu, gdzie wszyscy mieli maski, na końcu London się z nim pocałowała, a na Disney Channel nie ma tej sceny.
Albo w odcinku, gdy był konkurs na małą miss to Rebecca pocałowała Cody'ego.
Aha, no przy okazji wspomne, że na DC nie ma odcinka " The Ghost in the Suite 613", wiec na Dwójce może będzie ;)
Ale się rozpisałam ;)

adyska

O ! nie wiedziałam. Widziałam odcinki na Disney i mi sie nie chce ogladać 2 raz ale czasem jak nie mam co robić o tej porze to włączam na tvp. Nie wiem po co wycinają te sceny. Muszę sprawdzić kiedy ten odcinek będzie.

ocenił(a) serial na 2
Malazaa

wracając do kwestii napisów:
podobno Polska jest na szarym końcu na liście krajów najlepiej władających językiem angielskim i chcą , aby poprawić znajomość języka, nawet filmy puszczać z napisami. Poza tym ten serial jest skierowany raczej dla dzieci, ew. dla nastolatków i napisy mają im pomóc z wymawianiem słów i oswojeniem się z językiem...
Podobno w innych karajach tak już jest. Nie wiem, nie byłam.

ocenił(a) serial na 10
I_am_a_Bad_Girl

Sorki, że znowu odstąpię od tematu ,ale czytałam w programie, że odcinek "Ghost in Suite 613" będzie w czwartek. Włączać telewizory! :D

użytkownik usunięty
adyska

a co w tym odcinku jest takiego fajnego???? napisz, to może tez zobacze

To odcinek którego na disney channel nie było, nie wiadomo dlaczego.

ocenił(a) serial na 3
kinoman85

Hmmm..mi napisy nie przeszkadzają, w sumie to bardzo dobry pomysł, można się podciągnąć w angielskim;)

kinoman85

A wie ktoś przypadkiem czy w TNK (Telewizji na kartę) na kanale Disney Channel można wybierać polską lub oryginalną ścieżkę dźwiękową? Bo np. w Cyfrowym Polsacie można a na Cyfrze podobno nie.

galanonim77

Juz zdjeli. niestety. x/ I wstawili jakąś beznadzieję. Szkoda.

CallMeShaddy

Przynajmniej Disney Channel jak zwykle nie zawodzi ;)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones